吴承恩
这首诗出自《西游记》第六十二回,主题是关于扫塔的故事。三藏(唐僧)被枷锁的小和尚们所困扰,他们因为宝塔的污损而受苦。在这个故事中,三藏提出了一个建议,即用新笤帚去扫塔,来查看污染的程度,并寻找解决方法来解救这些受困的僧人。 以下是对这首诗逐句释义: 1. 三藏闻言,点头叹道:“这桩事暗昧难明。一则是朝廷失政,二来是汝等有灾。既然天降血雨,污了宝塔,那时节何不启本奏君,致令受苦?” 注释
诗句翻译: 《西游记》第六十二回·涤垢洗心惟扫塔 缚魔归正乃修身 译文: 古殿的香烟冷清,虚廊中风吹过落叶。高高的千尺塔矗立云端,几株松树在庭院里养性。庭院中满地都是落花没有客人经过,檐前蛛网任凭鸟儿攀爬。空荡荡的寺钟,枉费挂在那里,壁画上的彩象朦胧。僧人们安静地讲座,却看不到僧人的身影;禅堂静谧,鸟儿时常光顾。凄凉的氛围让人叹息不已,寂寞之情难以忍受。佛前的香炉虽在,但已经灰冷凋零
诗句: - 正在仓惶之际,又闻得行者帅众赶来,他就驾云头,望上便走。 - 却好有托塔李天王并哪吒太子,领鱼肚药叉、巨灵神将,幔住空中,叫道:“慢来,慢来!吾奉玉帝旨意,特来此剿除你也!”牛王急了,依前摇身一变,还变做一只大白牛,使两只铁角去触天王,天王使刀来砍。随后孙行者又到,哪吒太子厉声高叫:“大圣,衣甲在身,不能为礼。愚父子昨日见佛如来,发檄奏闻玉帝,言唐僧路阻火焰山,孙大圣难伏牛魔王
``` 《西游记》第六十二回 涤垢洗心惟扫塔 缚魔归正乃修身 正说处,一个小和尚点了灯,来请洗澡。此时满天星月光辉,谯楼上更鼓齐发,正是那—— 四壁寒风起,万家灯火明。六街关户牖,三市闭门庭。 钓艇归深树,耕犁罢短绳。樵夫柯斧歇,学子诵书声。 三藏沐浴毕,穿了小袖褊衫,束了环绦,足下换一双软公鞋,手里拿一把新笤帚,对众僧道:“你等安寝,待我扫塔去来。”行者道:“塔上既被血雨所污,又况日久无光
诗句 1. 赌输赢,弄手段,等我施为地煞变。自到西方无对头,牛王本是心猿变。今番正好会源流,断要相持借宝扇。趁清凉,息火焰,打破顽空参佛面。行满超升极乐天,大家同赴龙华宴! 2. 那八戒听言,便生努力,殷勤道: 3. 是,是,是!去,去,去!管甚牛王会不会,木生在亥配为猪,牵转牛儿归土类。申下生金本是猴,无刑无克多和气。用芭蕉,为水意,焰火消除成既济。昼夜休离苦尽功,功完赶赴盂兰会。 4.
诗句解析 原诗: 三藏闻言大喜道:“你这里是何地方?有何冤屈?”众僧跪告:“爷爷,此城名唤祭赛国,乃西邦大去处。当年有四夷朝贡:南月陀国,北高昌国,东西梁国,西本钵国,年年进贡美玉明珠,娇妃骏马。我这里不动干戈,不去征讨,他那里自然拜为上邦。” 译文: 三藏听到这些后非常高兴地说:“这里是什么地方?有什么冤枉?”众僧跪着告诉:“尊敬的长老,这个城市叫做祭赛国,是西方的一个大国
诗句 - 行者道:孙悟空(孙行者)问道。 - 当时问着乡人说:孙悟空询问当地村民得知的信息。 - 这山扇息火:这山可以控制或熄灭火焰。 - 只收得一年五谷:只能够维持一年的五谷丰收,之后火焰就会再次燃起。 - 如何治得除根?”罗刹道:“要是断绝火根,只消连扇四十九扇,永远再不发了。”:罗刹(女魔头)说如果能够彻底消除火的根源,只需要连续扇动四十九次,火焰就可以永远不再出现。 - 那山上大雨淙淙
诗句: 龙蟠形势,虎踞金城。四垂华盖近,百转紫墟平。玉石桥栏排巧兽,黄金台座列贤明。真个是神洲都会,天府瑶京。万里邦畿固,千年帝业隆。蛮夷拱服君恩远,海岳朝元圣会盈。御阶洁净,辇路清宁。酒肆歌声闹,花楼喜气生。未央宫外长春树,应许朝阳彩凤鸣。 译文: 龙盘旋在地势高的地方,虎蹲坐在城池的中央。四周有高高的华盖,周围环绕着紫色的山峦。玉石栏杆上雕刻着巧夺天工的兽面,黄金台上摆放着贤明的君王之位
这首诗描绘了中国古典名著《西游记》中的第六十一回,其中主要讲述了孙悟空如何帮助猪八戒打败魔王牛魔王的故事。 诗句与译文: 1. "这大圣收了金箍棒,捻诀念咒,摇身一变,变作一个海东青,飕的一翅,钻在云眼里,倒飞下来,落在天鹅身上,抱住颈项旺眼。" - 注释:这里描述的是孙悟空收起金箍棒,开始用咒语和变化来准备战斗。他化作一只海东青(一种鸟类),通过翅膀的快速移动进入云层中,然后倒飞回来
诗句翻译: 火焰山遥遥八百里,大地被烈火焚烧热气腾腾。火势炽热难冷却炼丹药,三关道路也变得难以通行。那时我借助芭蕉施展法力,感激天将相助助我成功。牵牛星返回佛门不再荒唐,水性火性相生相克自然平息。 此时唐僧消解燥热除烦恼,心境清净心满意足。众徒弟都归顺佛法,感谢金刚菩萨,各自转回宝山。六丁六甲升空保护四方,过往的神祇散去,天王太子牵牛直接返回佛地。只剩下本山土地,看守着罗刹女,在一旁等候。行者说