徐灿
诗句如下: 玉乱香忙午夜天。 氍毹红暖正初筵。 佳月怜人浑不减, 昨宵圆。 接下来为您生成这首诗的英文翻译和赏析: "南唐浣溪沙十六夜" 的英文翻译是 "Southern Tang Huaixi Sa Moment of the Evening," 其中 "huaixi" 是中国古代的一种传统节日名称,通常在元宵节举行,而 "moment of the Evening"
【注释】 鹊桥仙:词牌名。 峭寒:形容冬天的严寒。 早春:初春时节。帘槛:指门框,泛指门户。 玉容:美女的容颜。 浣:洗。 粉泪:用白粉涂在脸上的泪痕。 惜花还住:舍不得离开。 羞花:以花为美,因怕花受伤害而不愿去。 护花:保护花朵不被风摧。双袖:袖子。 清霜:白色的霜。 【译文】 冬日楼阁寒冷,初春的梅花如愁绪弥漫;美人的面容刚洗过未妆,就已满脸香泪。 爱惜花朵不忍离去,又怕花儿害羞欲离
【注】 卷中:指书信。丁宁:嘱咐。 【赏析】 《临江仙》为唐教坊曲,多写闺情。此词是病中寄给素庵的。 上片写寄诗缘由和当时的情景。起句“病枕不知寒日午”,点出作者卧病在家,不能外出。“起来愁雪弥漫”,既点出了时间,又写出了当时雪下得大,天气寒冷,以致作者起床时都感到有些寒冷了。“玉红笺纸腻双鸾”,写诗人把信写在了红笺纸上,上面还画着一对喜鹊。“恹恹半息,强写个平安”,说虽然身体虚弱
玉笛送清秋。红蕉露未收。晚香残、莫倚高楼。寒月羁人同是客,偏伴我、住幽州。 小院入边愁。金戈满旧游。问五湖、那有扁舟。梦里江声和泪咽,何不向、故园流。 注释解释: 玉笛:指代音乐,这里泛指乐器。 红蕉露未收:指夜晚的雨还没有停。 晚香残:形容夜晚的香气已经消散。 莫倚高楼:不要登高远望。 寒月羁人同是客,偏伴我、住幽州:冷月照在我这个羁旅他乡的人身上,只有我一人还留在幽州。 小院入边愁
【解析】 本题考查对诗歌的综合赏析。注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。 “芳草才芽,梨花未雨”,芳草刚刚发芽,梨花还没有开过,春天已经到来;“春魂已作天涯絮”,“春魂”代指春天的气息,“天涯絮”比喻春天的气息弥漫到很远的地方。 “晶帘宛转为谁垂,金衣飞上樱桃树”,晶莹的帘幕仿佛是专门为谁垂下?鲜艳的花朵好像要飘上樱桃树枝一样。 “故国茫茫
南唐浣溪沙十五夜 译文:温暖的春风拂过大地,夜晚的和气让人感到舒适。我穿着红色的春衣在花间漫步,轻轻地试穿那柔软的罗衣。月光如同美人般慵懒,想要入睡却难以入眠。月亮映照在水面上,形成美丽的波纹。 我不愿跟随香气四处飘散,去看那繁花似火的灯火。我自编一曲新调,独自欣赏笙歌的乐声。半倚着流霞,喝三两杯酒,不需要太多。 注释: 1. 暖浅寒轻夜气和:指温暖而柔和的夜风,给人一种舒适的感受。 2.
卷中临江仙系舟 寂寞汀洲春欲暮,数声杜宇帆收。夕阳斜系小孤舟。绿沉嘶马路,红点榜人头。 烟柳易残人易老,几多闲闷闲愁。澹云朦月伴鱼钩。一春消息事,已付水中鸥。 译文: 汀洲的景色显得寂寞而苍凉,春天即将过去。几只杜鹃鸟在啼叫,预示着船要收回帆了。夕阳斜照在小孤山上,我停泊在那里,看着夕阳渐渐落下。绿色的马路边,红色的旗帜上,都是人们忙碌的身影。 人也易老,心中充满了无聊和忧愁。淡云遮住月亮
【解析】 本题考查诗歌的鉴赏能力。解答此题关键要理解全诗内容,体会作者情感态度,注意结合诗句分析,并联系诗人及作品的时代背景、思想内容作答。 浪淘沙·底树:词牌名,又名“更漏子”“秋夜月”等。双调五十五字,前片四仄韵,后片三平韵。上阕起首二句点明时节。第三、四句写眼前景。第五、六句写眼底愁思。下阕前三句写残月落窗纱。第四句点明雁行已远去。最后两句写归雁入梦。 译文:又到了秋天庭树凋落了满树的花朵
踏莎行·水咽离亭 春归江南,柳絮轻拂,梦中遥寻归渡。笑问人间,何时能解愁中之苦?几番弄雪还骄雨,半榻茶香,一丝香炷,尽是春光无尽处。杜鹃啼断夕阳余晖,月明花深处,又见故人归。 赏析: 本诗以细腻的笔触描绘了江南春天的景色和人物情感,表达了作者对时光流逝、人生无常的深深感慨。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间
【解析】 本题考查对诗词综合赏析能力。解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌的基本内容,了解并结合作品的时代背景、作者生平以及诗词的思想情感。同时,还要对诗歌的手法、语言等进行赏析。本题要求考生先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,最后附上赏析。首先要注意诗句的格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 “回首旧游劳梦,离亭几度飞花”