峭寒楼阁,早春帘槛、一树冷烟愁遍。玉容初浣不曾妆,但粉泪、盈盈香溅。
惜花还住,羞花欲去,去住总教花怨。护花双袖惹清霜,怕风妒、花魂成片。
【注释】
鹊桥仙:词牌名。
峭寒:形容冬天的严寒。
早春:初春时节。帘槛:指门框,泛指门户。
玉容:美女的容颜。
浣:洗。
粉泪:用白粉涂在脸上的泪痕。
惜花还住:舍不得离开。
羞花:以花为美,因怕花受伤害而不愿去。
护花:保护花朵不被风摧。双袖:袖子。
清霜:白色的霜。
【译文】
冬日楼阁寒冷,初春的梅花如愁绪弥漫;美人的面容刚洗过未妆,就已满脸香泪。
爱惜花朵不忍离去,又怕花儿害羞欲离,离别与停留总惹恼花朵,让人怨恨。 保护花朵双手被冷霜染白,怕风吹花魂成片飘落。
【赏析】
此词上片写梅花在冬寒中独自开放,其姿色之美,令人赞叹不已。下片写人怜花惜花,又恐花受伤害,因而不忍离去,更担心风妒花魂,让花儿凋零。全词咏梅,托物言志,表达了词人对梅花的赞美和喜爱之情。