朱祖谋
【注释】 (1)龙山会:即“龙山宴集”。龙山在今江苏丹阳。重九:九月九日,古人于此日登高饮菊花酒。泛舟:泛舟于江上。斟酌桥:在苏州阊门外古运河上。桥,指横塘桥。故苑:故地。荒烟:草木萧疏。五湖:太湖。帆未整:船上的帆没有展开。尘鬓:风尘满面的头发。窥向流花桥下:眺望着流花桥的方向。流花桥:位于苏州城西。新鸿:新的雁。带林际:飞入树林里。山眉翠冶:形容山色青翠欲滴。 (2)飐(zhǎn):吹,摇动
``` 腊雪欺梅,春灰沥酒。 过江人落东风后。 狂名消与短衣装, 离心纷若长亭柳。 燕馆霜繁,梁园月瘦。 卅年景物供怀旧。 白头费泪与江南, 乱花歧路愁时候。 注释: 1. 诗句“腊雪欺梅,春灰沥酒。”描绘了冬日的景象,雪覆盖了梅花,空气中充满了春天的气息,如同被酒精浸泡一般。 2. “过江人落东风后”表达了诗人渡过长江后的落寞感,随着东风的吹拂,他的心情也变得飘渺不定。 3.
虞美人·晚秋病起,浮家石湖 经年未醒鸱夷梦。雁外荒波动。不须商略挂帆人。便与扁舟出世已无津。 顽秋腰脚慵难理。久断伤高泪。故人书札堕西风。却道江山尘土我清空。 译文: 经过一年多的休养后,我终于从梦中醒了过来,回到了家乡。看着窗外的雁群飞过,心中充满了荒凉和波动。我不需要考虑那些谈论船只的人,因为我已经决定离开这个世外的地方,追求一种超脱的生活。 秋天的天气让我感到身体不适,行动迟缓
点绛唇 宛转炉灰,此中多少凄凉事。蜡盘红起。又滴黄昏泪。 漏断杯空,那得相怜计。君知未。换红移翠。犹是东风地。 【注释】: 宛转——形容炉灰的灰烬像风一样翻卷。 蜡盘红起——指蜡烛燃烧,烛泪滴在盘中凝结成红色。 漏断——漏壶(古代计时器)里的水用完了。 “换红移翠”——指花木被春风吹开,红花与绿叶互相交换位置。 【赏析】: 词的上片写室内的景况,烘托主人公的凄怆心情。“宛转炉灰”
译文: 雨无休止,湿了帆,一一下江城。面对空洲蘅杜,水波碧幕,冥冥中。掺乱了鸿雁的鸣声和水楼笛声,摇曳着萤火虫点过的市桥灯火。在这寂静的夜晚,我漫步在乡间小道上,极目远望将迎那遥远的仙乡。 伶俜。十年事,说向蛮笺,似梦疑醒。疲惫地行走江南,庾郎从此愁生。酒盏秋谙病的征兆,烛花晨换客的心情。还侵枕、万叶惊飙,空外商声。 赏析: 这首词是一首描写旅途夜泊之作。上片写夜泊时所见之景。“雨无极”
【译文】 去年的忧愁,今年的烦恼,都还是盼望春光。帘户里好东风,黄昏时燕子飞来在画梁上诉说。到了放灯时节,惊扰了故园,落梅如雪纷纷飘落。才相信那粉裂红黏醉,清醒中容易消失。 厌倦出游东园、湔裙路。谁误约、写书花叶。现在歌声尘满遍,溅起波纹,卷泪双叠。新声只是暮蝉鸣叫。更恼乱、玉龙吹彻。看门外、流水漂花去,江南梦阔。 【注释】 1.阳春曲:词牌名。 2.去年愁,今年事,依旧望春凄绝:意思是
【译文】 西河,是当年我流离之地,如今残灯下的影子仍历历在目。劫难之后,灰烬中仅剩咫尺之遥的栏杆,夜深人静,四起的笳声令人心惊。草堂之中,人去薜萝空余,西山之巅,笑檐之下窥探着人间的冷暖。旧庭前的古树,还有谁再倚着它呢?那无拘无束的虚舟泛于水面,如同没有系绊。 为你重新修缮这庭院,重来此地与君共饮,退隐后的废垒也变得暖意融融。玉京秋梦中醒来,闲逸的鸥鸟只依恋那烟水之间。散尽酒徒之后,醉后市场已空
【注释】 祭天神:祭祀天神。送伯韬还武陵:送伯韬(名不详)回到武陵县去。 望楚天长短黄昏雨:望着楚天的黄昏,天空中下着淅沥的小雨。 断行人、戍鼓声中啼雁苦:断行的人儿,在戍楼上听到鼓声中,看着天上的飞雁,心中十分痛苦。 悲秋佩,委衰兰:悲伤地抚摸着秋日佩饰,把衰老的兰花委放在地上。 梦醒吴镫语:梦醒后,听着吴地的灯火声,感到一种凄凉。 西风一卧,迢迢沧江暮:西风吹过之后,独自躺在床上
南乡子 素蜡烬无烟,风转高萤照屋椽。秋病无名如中酒,颓然,乱帙匡床伴独眠。 梦中雁南还,辽海书沉动隔年。新愁吹不到,鸥边,独自沧江上钓船。 诗句逐句释义及注释 1. 素蜡烬无烟:描述室内的灯油燃尽后,烛光熄灭的情景。 2. 风转高萤照屋椽:形容夜晚微风吹过,高挂在屋檐上的萤火虫闪烁照亮屋檐。 3. 秋病无名如中酒:比喻自己因秋风而引起的不适,感觉如同醉酒一般难受。 4. 颓然乱帙匡床伴独眠
烧镫时节过。正江春多阴,缟空梅朵。暝踏苍烟,话旧踪能记,醉枫红卧。倦屧空山,游计屡、东风相左。料理诗痕,飘雨吴杯,照人醒坐。 注释:烧灯节已过,正当江南春色阴沉,梅花洁白如雪。黄昏时分漫步于青烟中,回忆起过去的足迹,仿佛在醉人的枫叶上沉睡。疲倦地坐在空山之中,多次与春天的约会失之交臂,心中充满了无奈。整理着诗词的痕迹,如同飘落的雨水洒落在吴地的酒杯,让人清醒地坐着。 身世狂花愁簸。想素约闲鸥