刘鹗
【译文】 老残当日受了白公之托,下午回寓,盘算如何办法。店家来报:“县里有个差人许亮求见。”老残说:“叫他进来。”许亮进来,打了个千儿,上前回道:“请大老爷的示:还是许亮在这里伺候老爷的分付,还是先差许亮到那里去?县里一千银子已拨出来了,也得请示:还是送到此地来,还是存在庄上听用?”老残道:“银子还用不着,存在庄上罢。但是这个案子真不好办:服毒一定是不错的,只不是寻常毒药;骨节不硬,颜色不变
诗句翻译: 老残游记 · 第十九回 · 齐东村重摇铁串铃 济南府巧设金钱套 次日一早,大家一齐动身。走到黄河边上,老残同人瑞均不敢坐车,下车来预备步行过河。那知河边上早有一辆车子等着,看见他们来了,车中跳下一个女人,拉住环翠,放声大哭。 你道是谁?原来人瑞因今日起早动身,故不曾叫得翠花,所有开销叫黄升送去。翠花又怕客店里有官府来送行,晚上亦不敢来,一夜没睡,黎明即雇了挂车子在黄河边伺候
【诗句】 老残游记 · 第十九回 · 齐东村重摇铁串铃 济南府巧设金钱套 【译文】 在老残的游记中,第十九回描绘了一段发生在济南府的故事。许亮在外招手,引入了一个三十多岁的年轻人。许亮介绍道:“这位是我的弟弟许明。”接着,他对许明说:“你不用走了,就在这里伺候铁大老爷罢。”许亮又请求见姨太太。环翠依窗而坐,许亮和许明上前行礼,环翠回了两拂。许亮带许明回家搬行李。 当夜幕降临时,人瑞也回来了
诗句 ``` 老残游记 · 第十九回 · 齐东村重摇铁串铃 济南府巧设金钱套 ``` 译文 《老残游记》的第十九回中,老残来到了齐东村,那里的居民正在用一种奇特的方法——铁串铃来驱赶蚊子。而济南府则巧妙地设计了一种名为“金钱套”的机关陷阱,用来捕捉盗贼。 注释 - 齐东村:一个地名,位于山东省。 - 铁串铃:一种利用金属丝悬挂成串的铃铛发出响声的驱虫器,用以驱赶蚊子等小昆虫。 - 济南府
诗句: 白公大笑道:“你幸儿遇见的是我,倘若是个精明强干的委员,这月饼案子才了,砒霜案子又该闹得天翻地覆了。我却不喜欢轻易提人家妇女上堂,你回去告诉你姐姐,说本府说的,这砒霜一定是后加进去的。是谁加进去的,我暂时尚不忙着追究呢,因为你家这十三条命,是个大大的疑案,必须查个水落石出。因此,加砒一事倒只好暂行缓究了,你的意下何如?”贾斡连连磕头道:“听凭大人天断。” 译文:
诗句 老残游记 · 第十八回 · 白太守谈笑释奇冤 铁先生风霜访大案 译文 老残游记 · 第十八回 · 白发官员谈笑间释放了一位被冤枉的官员,而一位铁面无私的法官则前往调查一件大案件。 注释 - “老残游记”:这是清代作家吴敬梓创作的小说,是中国古代小说四大名著之一。 - 第十八回:这是小说《老残游记》的第八回,讲述了白太守和铁先生的故事。 - "白发官员":这里指的是白太守
诗句: - 老残游记 · 第十八回 · 白太守谈笑释奇冤 铁先生风霜访大案 译文: - 在《老残游记》的第十八回中,白太守和刚弼讨论了一件离奇的案子。白太守说,他听说过一个名叫“老残”的人,此人曾拒绝搬进衙门,并半夜逃走。刚弼则认为这个人就是省中传的那位“老残”。 - 白公表示要为这位被传为“老残”的人办理案件,而老残则表示自己并不了解这个案件,并建议请王大老爷补了他的快班头儿,再标一张牌票。
诗句翻译: 老残游记 · 第十八回 · 白太守谈笑释奇冤铁先生风霜访大案 白公在堂上把那半个破碎的月饼仔细端详,然后对刚弼说:“圣慕兄,请您仔细观察。这月饼馅料是冰糖、芝麻和核桃仁制作的,都是油性物质,如果是用砒霜掺进去的话,那么它与别的物质会粘合在一起。你看,这馅料中的砒霜明显是后加的,与其他物质根本不会粘合。而且,四美斋提供的只有一种馅料。如果现在我们将这两种馅料仔细对比,除了添加了砒霜之外
诗句 老残游记 · 第十八回 · 白太守谈笑释奇冤 铁先生风霜访大案 译文 《老残游记》的第十八回中,白太守在谈笑间为一件奇案解开了疑团。他询问一个年长、两个中年的男人是否吃月饼,他们都回答“都吃了”。接着,管事的说他们分了四个,两人各吃了两个,剩下两个没有吃。差人报告称魏家的两个长工也在场。白太守问剩下的月饼何时吃的,管事的答称因为有了这个案子,怀疑有毒所以不敢再吃,留作证据。最后
诗句 老残游记 · 第十八回 · 白太守谈笑释奇冤 铁先生风霜访大案 译文 《老残游记》第十八回,白太守与铁先生在衙门内讨论一起案件。白太守问贾幹为何将月饼加入砒霜陷害他人,并询问是谁指使他这么做。贾幹表示是姐姐教他这样做的,但不知道其他事情。白太守认为如果只传贾幹姐姐到堂上,这案子就无法查清楚。 注释 1. 白公:指的是白太守,一位公正的官员。 2. 贾幹:本是一个无用之人