杨炎正
玉人歌 风西起。 又老尽篱花,寒轻香细。 漫题红叶,句里意谁会。 长天不恨江南远,苦恨无书寄。 最相思,盘橘千枚,脍鲈十尾。 鸿雁阻归计。 算愁满离肠,十分岂止。 倦倚阑干,顾影在天际。 凌烟图画青山约,总是浮生事。 判从今,买取朝醒夕醉。 注释: ①玉人歌:指《玉台新咏》中《古怨歌》,为乐府曲调名。《古今乐录》记载:“《玉台新咏》有《古怨歌》,不知何代曲,其词曰:‘……’。” ②风西起
这首诗是一首典型的宋代词作,风格婉约,意境深远。下面是逐句的详细翻译和注释: 1. 东风寂 - 东风(东风)显得寂静无声,给人一种静谧的感觉。 2. 垂杨舞困春无力 - 杨柳在春风中摇曳,显得有些疲倦,仿佛春天的力量已无法支撑它舞动。 3. 落红不管,杏花狼籍 - 即使落下的花瓣不再有目的地飘散,但杂乱无章的杏花依然随意散布。 4. 断肠芳草萋萋碧 - 荒芜的草地上长满了草
【解析】 此词是一首咏物词,上阕写女子对春天的期盼和愁苦,下阕写她盼春心切。全词以“蝶困蜂儿瘦”为关键词语,写出了春天到来时,百花盛开的景象,而主人公的心情却如痴如醉地期待着恋人的归来,希望梦中能见到他。 【答案】 ①眉:女子两鬓之间的头发;②蝶困蜂儿:指春花盛开,蝴蝶、蜜蜂忙碌于花间的情景③约伊时候:约定见面的时候④𦟂膎呷丁些来酒:喝得微醺的样子⑤梦里来相就:梦见自己来到情人身边。赏析
【注释】: 点绛唇 其二 送别洪才之 水载离怀,暮帆吹月寒欺酒。 楚梅春透。 忍放持杯手。 莫唱阳关,免湿盈盈袖。 君行后。 那人消瘦。 不恼诗肠否。 译文: 水载着离别的愁绪,暮色中,船帆在月光下吹拂。 楚梅春透,我不忍心放下酒杯。 不要唱《阳关曲》,免得衣袖沾湿。 你走后,那个人变得消瘦了。 是否不烦恼我的笔锋呢? 赏析: 这是一首饯别的词,是作者送好友洪才之出使南唐而写。上片写送别时的情景
译文: 漫天飞舞的花瓣让人愁绪如雨,轻寒峭杀春意,不肯让春天留下。地上落花随风聚拢,只有燕子衔去。我独自倚着栏杆静静地看。深院子里无人,走到这无情的地方,帘外杨柳丝丝舞动,又在装点着我的情绪。 注释: 1. 蝶恋花其三:词牌名,此处是作者自创的曲名。2. 万点飞花:形容柳絮满天飞舞。3. 峭杀轻寒:形容春风的寒冷刺骨。4. 不会留春住:指春风不能留住春天。5. 只教燕子衔将去:意思是说
生查子·金莲照夜红 金莲(指女子的脚,因为古代妇女缠足,所以称为“金莲”)照夜红,玉腕扶春碧。曲妙遏云行,人好欺花色。 译文:美丽的金莲在夜晚绽放出如火的红色,纤纤细长的玉腕轻轻扶着春天的碧绿。曲调美妙得让人无法抗拒,而女子的美色更让人难以自持。 注释:金莲:指女子的脚,因为古代妇女缠足,所以称为“金莲”。照夜红:形容花朵颜色鲜艳,如同夜间的红花。玉腕:比喻女子的手美如玉。扶春碧
相见欢 江湖万里征鸿。再相逢。多少风烟摸在、笑谈中。 歌裙醉。罗巾泪。别愁浓。瘦减腰围不碍、带金重。 注释: ①江湖万里征鸿:形容离别之远,如同大雁飞越万里长空。 ②再相逢:又见面了。 ③多少风烟摸在:经历了多少风风雨雨。 ④歌裙醉:以歌裙为酒席的装饰。 ⑤罗巾泪:用罗巾擦拭泪水。 ⑥别愁浓:离别时的悲伤情绪很浓。 ⑦瘦减腰围不碍、带金重:虽然身形消瘦,但仍带着金饰,不受损失。 赏析:
以下是对《鹊桥仙·其一》逐句的翻译和赏析: 1. 思归时节: - 思归时节:思归,思念回家。时节,时间。这里表达的是作者在特定的时刻,即思乡的时候,感受到季节的变化和心情的波动。 - 译文: 在思念家乡的时刻,天气突然变得寒冷,让人倍感孤独和忧愁。 - 赏析: 开头两句点明了思乡的季节和气候,为全诗营造了一个凄清而孤独的背景,奠定了整首词的情感基调。 2. 乍寒天气: - 乍寒天气
【注释】 ①离恨:离别的哀愁。做成:化作。春夜雨:春夜的细雨。刬地东流去:像被刀划过一般,向东流去。弱柳:嫩柳。系船:拴住船。都不住:无法停住。为君:为你。愁绝:愁得极厉害。鸣橹:摇着船桨的声音。南徐:南面徐州。芳草渡:长有芳草的渡口。想得:想到。寻春:寻找春天。依旧:仍然。当年路:当年的路。后夜:夜晚之后。独怜:独自爱惜。回首处:回头之处。乱山:参差不齐的山峦。遮隔:遮挡。无重数:数不清。
【注】1.《念奴娇·赤壁怀古》:“羽扇纶巾,多情应笑我,早生华发。”2.李白《赠从弟南平太守之遥二首(其一)》:“飞鸟相与还。”3.《楚辞·九章·悲回风》:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曾谪居。……余不忍为此态也,复索为君再赋之。4.苏轼《前赤壁赋》:“渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”5.杜甫《咏怀古迹五首·其三》:画图省识春风面,环佩空归夜月魂。6.《汉书·武帝纪》:“诏公卿议:方今天下艰难