黄燮清
枝枝叶叶萧萧响,荒汀暮寒时候。映水成云,迎风化雪,色相似空还有。萍踪浪走。问飞渡烟潮,折来能否。未了尘根,扫花留做美人帚。 注释:每片树叶摇曳,发出萧索的声音,在荒僻的水边,在寒冷的暮色中。水面反射着天空,仿佛天空中的云彩倒影在水中;微风拂过,仿佛天空中的雪花落在水上,形成了一幅美丽的画面。这美景似乎与空中的浮云相似,但又有所不同。我不禁想起了那些飘荡在水面上的落叶,它们随风飘荡
醉太平,实庵以史梅溪乩词见示和韵。 风寒画廊。月斜画梁。不多几处啼螀,使离人夜长。 诗儿数章。书儿数行。相思消遣昏黄,写罗纨寄将。 注释: - 风寒画廊:形容天气寒冷,风也大,如同在画廊中行走一般。 - 月斜画梁:月亮斜挂在画上的梁上,形成一幅美丽的夜景。 - 不多几处啼螀(jiān):这里指的是蟋蟀的叫声不多。 - 使离人夜长:使得离别的人在夜晚更加思念对方。 - 诗儿数章
玉漏迟 · 文粹庵明府招同如冠九宫赞山,钱筱南茂才符祚集东湖客舍,湖堤夜归。 碧云笼院宇,提壶唤起,天涯鸥鹭。水阁烟亭,雅称俊游尊俎。一月春阴未醒,早耽误、芳华如许。闲意绪。催成薄醉,坐销香炷。 残灯送客湖边,绕曲折长堤,夜深归路。垂柳丝丝,错认晓寒离浦。似恐相思忘了,写澹月、疏星微雨。愁听取。三更四更更鼓。 注释: 玉漏迟:词牌名,又名“凌波乐”。 九宫赞山:即九宫山。在江西大余县北
凤凰台上忆吹箫 · 写韵轩 注释: - 滴露融珠:指露珠如同珍珠一样晶莹剔透。 - 吹香晕研:形容花香四溢,使墨色晕开。 - 锦字争传:形容书写的书信如锦绣般珍贵,争相传阅。 - 笑碧山偕隐:以碧山隐居为笑谈,表示对高洁生活的向往。 - 贫是书生常例:贫穷是书生们常有的生活状态。 - 除是神仙:除了是神仙,没有其他解释。 - 谁修到、红尘艳果,紫极情天:是谁能够修得红尘之外的美丽果实
【译文】 画楼三面空旷,沙地洁净。万树媚红怨碧,带着缕缕情丝,闲处萦结。莺程燕路,薄暝生烟芳草滑。看落照、碎作黄尘,乱山蒸翠雨初绝。 才过了、元宵一月。渐逼近、春分时节。一半韶光送却,早一半离愁,做弄华发。凭高望远,心与江流应九折。拍垂杨、又飞絮,重赋天涯别。 【注释】 ①西竺庵:指杭州西湖的西泠印社旁的一座古庙。僧楼:僧人居住的高楼。②清真:词牌名,属正宫。③练净沙洁:白沙干净。④万树:指杨柳
【注释】 (1)长亭怨慢:唐教坊曲名,后用为词牌名。此词题作“将之皖江和筱南见赠韵”,当是作者送行时所作。 (2)恁:你。(3)匆匆如许:形容离别匆忙。 (4)未成丝:柳树发枝,尚未到抽条时节。 (5)飘离绪:随风飘散的离愁别绪。 (6)梦与春分:指春天的梦。春分日昼夜等长,故称。 (7)被风吹散甚时聚:被风吹得四散,不知多久才能再聚合。 (8)酒阑人别:饮酒结束之际分手。阑,尽。 (9)天涯路
【诗词】 一丛花 · 同人游皇觉寺,时山茶花开,老僧沦茗饷客,词以赏之。 临江萧寺夕阳中。垂柳舣孤篷。幽廊细径无人到,透春信、偏有东风。天女散成,维摩拈出,色相总难空。 【注释】 ①一丛花:即《西江月》的别名。②瀹(yuè)茗:泡茶。③“天女”句:佛教传说,天女散花以施舍给众生。④维摩诘(yì):佛家高僧,以说法为事,不拘泥于文字。⑤玲珑:精巧细致。⑥锦怅珠丛:喻指落红如珠。 【译文】
【注释】: 1. 高阳台:词牌名。 2. 俞少轩:人名,姓俞。 3. 承德色丝:指女子的头发。 4. 骑省:指宰相之职,这里指皇帝。 5. 黄丝:即黄绢,古代用以书写的黄色丝线。 6. 骑省之戚:指朝廷中的宰相。 7. 一夕梦其室人:一晚梦见他的女子,室人,妻子。 8. 黄绢寻:即寻黄绢,寻找女子的头发。 9. 天涯:此处指遥远的京城。 10. 玉台明月生尘:形容女子的美貌
【注释】八声甘州:词牌名。泛舟江上看桃花:泛舟江上,看桃花盛开的景象。 “来寻异乡春”五句:在南浦泛舟,来到江边看桃花盛开。 “谁染胭脂万树”,五句:桃花红艳如胭脂,映衬出远处山的痕迹。 “不在天涯看”,五句:不在天涯看花,已是销魂了。 “休说画楼人面”三句:不要再提画楼上美人的容颜,露根烟叶尽是愁因。 “记流莺门巷”三句:记得流莺飞过那扇门巷,花影织成云。 “好天台、婵娟轻别”三句
《苏幕遮·皇觉寺至西竺庵》是南宋词人吴文英的一首词。这首词写于宋宁宗嘉定年间,时作者任临安知府。上片写景叙事,下片即景抒情。全词以“烟雨”为线索,层层推进,将送别之情写得委婉动人。 夕阳桥,芳草浦。十里江村,九里成烟雨 —— 夕阳斜照在长桥上,江边的草地一片碧绿。江边的小村庄离这里还有十里之遥,整个村庄都笼罩在烟雾之中。 认是西湖堤上去。处处留人,处处留莺住 —— 我知道这是西湖边上的堤岸了