梁清标
这首诗是南宋词人刘辰翁所作的一首词。全词共三百七十七个字,采用七言律诗的体裁,描绘了一幅美丽的箜篌图景。以下是诗词原文及其注释: 茅亭连涧草,看青山一抹,白云遮了。髹几桃笙,有翠眉红袖,浅颦低笑。寒出春纤,二十五、冰弦缥缈。密坐焚香,牙拍轻催,双鬟娇小。 译文: 在茅亭中,我们欣赏着连成一线的涧草,远处的青山被一抹白云遮挡住。我们坐在紫檀木桌前,品尝着桃木制的笙
【注释】 五彩结同心:五色丝线结为同心。指男女双方以五色丝线缠成同心结表示永结同心。元夕婚期:指元宵节的婚期。云开瑶阙,月满星桥,人如碧汉浮槎。瑶阙:即玉阙,神话中天帝居住的地方。碧汉:银河。槎(chá):木筏。这里指天河。燕市:指京城。燕:指北京。赵彦端《水调歌头·春日游》中有“燕市东风软”句。香尘里、调笑夜气偏佳:香气四溢,夜晚的空气中弥漫着笑语。调笑:谈笑。喜看春色来邻国,朝来报、鹊噪檐牙
【注释】: 五福降中天寿同门:五福,指五种福分;中天,指天上的中央;寿同门,指与自己同辈的人。 早辞簪绂:指辞官隐居。簪绂(zhān fú),古代官员戴的冠帽和系在冠上的丝带。 徜徉久:悠闲自在地游玩了很长时间。 窈窕:形容房屋幽深曲折的样子。书屋:指书斋。 筇杖看云:拄着竹棍观赏云彩。筇杖,即筇竹杖,用筇竹做成的手杖。 晴窗弄笔:晴朗的窗户下写文章。 灯青酒绿:形容饮酒作乐的生活。 莳花种竹
这首诗描述了金明池十六之夜的景象,表达了作者对美好时光的留恋。 金明池十六夜,用秦少游韵 气暖璇霄,波融太液,宝拘分开辇路。当此夜、衣香人面,星桥畔暗尘如雨。奈银花、火树萧条,频凝望、角抵鱼龙何处。正门掩东风,笛横别院,让与侯家歌舞。 【注释】: 1. 金明池:地名,今北京西城区。 2. 璇霄:指天空中的星星。 3. 太液:古代皇家园林。 4. 宝拘:珍宝。 5. 辇路:皇宫的道路。 6.
雁影纵横,微雨过、绿阴巧弄新晴。风烟非旧,暗数当日王程。粤秀山头遥骋目,海珠吞吐暮潮生。到如今。蕉红草碧,半杂军声。 雁影纵横:形容大雁飞行的阵势。 微雨过、绿阴巧弄新晴:微雨过后,新晴的阳光下绿荫显得格外娇艳。 风烟非旧:指景物已变,不再是过去的景象。 暗数当日王程:暗中回忆当年出征的情景。 粤秀山头遥骋目:眺望远处的粤秀山。粤秀山位于广东省肇庆市七星岩风景区内。 海珠吞吐暮潮生
【注释】 汉宫春·除夕 :词牌名 雪霁燕关,有吴客将归,越吟萧索:在雪后天晴的边塞(燕关),有一吴客即将要归去,他吟唱着凄凉的诗篇。 池塘草色,梦入君家康乐:池塘边的草木已经长出绿色了,梦中我回到了你的家中,你正快乐地生活着。 偶携书剑,逐寒烟、壮游河朔:偶然拿起书和剑,追随寒冷的烟雾,去游览河朔地区。 从市中,狗屠击筑,相看酒垆酬酢:从市井中,看见一个屠夫正在击打着鼓,相互之间看着酒垆
玉簟凉七夕,次陈其年韵末丽飞香。怅孤影长宵,浑似他乡。生离何足怨,幸犹有津梁。银杏曾否问渡,天边事、传说如狂。萤火细,傍云屏罗扇,总助悲凉。 年老。安仁鬓换,子野情多,历乱尽耐思量。丝丝蕉叶雨,又闻洒疏窗。夜深谁共私语,无人处、斜月空廊。还记取,画阁中、烛照残妆。 注释: 【玉簟凉】:一种凉爽的席子。 【次陈其年韵】:模仿陈其年的诗风进行创作。 【末丽飞香】:指女子的容貌美丽,如同飘动的香气。
诗句释义: - 八节长欢 · 生子,家宴时,孙婿初婚:此句描述了家族的聚会,孙婿刚刚结婚。 - 卷幔传觞。看新秋色,云影天光。月镂歌扇小,风袅篆烟长。:描述的是宴会中的盛况,随着帘幕的拉开,酒杯被传递着。窗外的新秋景色和天空的光辉映入眼帘。月亮在小的歌扇上刻画出图案,风在篆香烟中轻轻飘扬。 - 频闻西塞捷书奏,正白头、弧矢初张。又看吹箫跨凤,彩翼成双。:此处提到了听到来自西边边疆的好消息
辘轳金井江南春暮 【注释】“辘轳”:一种井上打水用的器具。“金井”:即铜雀春深的铜雀台。 【赏析】此句写春光明媚,景色宜人,但词人却无心赏玩,反觉惆怅。 【译文】在井阑之上,遥望那江南,正是春暮时节。 暖云如粉,草芊绵、画阁晓妆时节。鸾镜初开,把春衫香裛。抛残线帖。向柳外、听莺寻蝶。浅水溪桥,笑招女伴,桃根桃叶。 【注释】“芊”:柔软貌。“香裛”:指衣服上沾着花香。“鸾镜”:指女子梳妆用的镜子。
一寸金夏日傅去异邀饮观剧茉莉花飘香,风拂帘栊入轻车。 正逢盛夏时节,绿树成荫,碧玉簟上生凉意,冰盘摆满,晶莹剔透。 白堕樽中酒色如翠绿。厨师献上露葵和鲜菜,乐师奏起丝竹之音。 日长似年,门前流水如镜,何需问官事。主人情深意重,邀请我共赏美景,清谈对酌,欣赏曲艺。 烛光摇曳,歌声婉转,有位客人感动落泪。仿佛听到燕市筑歌,勾起回忆之情