暖云如粉,草芊绵、画阁晓妆时节。鸾镜初开,把春衫香裛。抛残线帖。向柳外、听莺寻蝶。浅水溪桥,笑招女伴,桃根桃叶。
沙堤踏青步屧。尽风吹钿朵,裙钗波溅,斗草平芜,逞芙蓉双颊。花铃暗掣。早惊见、绿杨飞雪。报道春归,海棠落尽,杜鹃啼歇。
辘轳金井江南春暮
【注释】“辘轳”:一种井上打水用的器具。“金井”:即铜雀春深的铜雀台。
【赏析】此句写春光明媚,景色宜人,但词人却无心赏玩,反觉惆怅。
【译文】在井阑之上,遥望那江南,正是春暮时节。
暖云如粉,草芊绵、画阁晓妆时节。鸾镜初开,把春衫香裛。抛残线帖。向柳外、听莺寻蝶。浅水溪桥,笑招女伴,桃根桃叶。
【注释】“芊”:柔软貌。“香裛”:指衣服上沾着花香。“鸾镜”:指女子梳妆用的镜子。
【赏析】本句写词人清晨梳妆时所见的景色,以闺中人的口吻写出了春天的勃勃生机。
【译文】温暖的阳光下,像粉云一样飘荡,是春色满园;娇柔的柳条摇曳生姿,花木繁茂,一派春意盎然的景象。此时,美人正在梳妆打扮,准备迎接新一天的到来。
沙堤踏青步屧。尽风吹钿朵,裙钗波溅,斗草平芜,逞芙蓉双颊。花铃暗掣。早惊见、绿杨飞雪。报道春归,海棠落尽,杜鹃啼歇。
【注释】“钿朵”:指用金银等装饰的花朵。“沙堤”:指长有芳草地的小路。“逞芙蓉”:形容美人的面颊红润可爱。“花铃”:指装在花上的玉饰。“报”:告诉。
【赏析】本段写春日郊外的游春之景。“沙堤”两句是说,在芳草地小路上,词人与同伴们一边踏青,一边斗草游戏。“斗草”是一种古代民间游戏,以草木的花蒂为赌注,双方比赛,看谁拔得快,拔得准。“逞芙蓉”一句是说,她们的脸上都泛起了红晕,好像荷花盛开时的笑脸。“花铃”一句是说,她们边游戏边互相提醒,生怕有人被花枝划伤了手。最后两句是说,当春天即将离去,海棠花凋零,连杜鹃鸟也停止了歌唱的时候,她们才兴高采烈地结束了这次游春。
【译文】沙地上的小路上,我与同伴们一边漫步,一边斗草游戏;春风送来阵阵花香,吹乱了我们的衣衫,惹起一片片涟漪;在芳草地上追逐嬉戏,我们尽情享受着春天的乐趣;在花丛中互相提醒,以免发生意外,让欢乐的时光更添情趣;当春天即将结束的时候,我们依依不舍地结束了这次愉快的出游。