木兰花慢
【注释】 1、林子:南宋词人,生平事迹不详。 2、调逸腔新:《诗》云:“调以娱人,歌以咏志。”《书》云:“歌以咏志。”《楚辞·招魂》有“奏九歌”的记载。这里用“调逸腔新”比喻其词风新奇,富有艺术感染力。 3、沧江:指浙江钱塘江。作者曾自杭州赴临安,途经钱塘江,故有此作。 4、散发扁舟弄晚:语出苏轼《赤壁赋》“浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙
注释与赏析: 1. 渐惊春又去,凭谁草,瘗花铭。 译文:春天即将过去,请谁能为我的花写一篇悼念之文(即“瘗花铭”)。 2. 怅鹃梦沉酣,鸩声佻巧,蝶影伶俜。 译文:我惆怅地梦见自己正沉醉在杜鹃的啼声中,却听到那令人心碎的鸩毒声和蝴蝶的轻盈舞姿。 3. 萦情。东栏雪色,叹人生、禁得几清明。飞絮迎风无定,游丝落地偏轻。丁宁。 译文:心中缠绕着无尽的思绪,望着东边的栏杆,只见雪白一片
【注释】 《木兰花慢·费芝云兵部感怀词六首》,此词为悼亡姬之作。 (1)彩云吹易散:彩云,喻美女。易散,即容易离散。 (2)舜华:指虞舜的美德。 (3)瑶台:指天上神仙居住的地方。佩珊珊:指仙女的玉佩声,这里代指美人。 (4)胥江:古水名。在江苏宜兴。 (5)芰荷衣:指荷叶制成的衣服。 (6)五湖:指太湖,因太湖周围有五个山岛,故名。传说中春秋吴国君主阖闾曾在此泛舟游赏。 赏析:
【注释】 木兰花慢:词牌名。 出门揩倦眼:擦去眼中的疲劳之意。 问春事:询问春天的事宜。 红楼:指红楼女子,此处指代自己的情人。 沧浪亭:在今江苏苏州。 牛、斗二星宿:在古代中国,牛宿和斗宿分别代表北方和南方。古人认为,牛宿属北方,斗宿属南方,所以称两地为南北。 山颦水怨:山也因悲愁而颦起,水也因此而怨恨。 江海别:离别长江大海。 沧浪亭(1):在苏州城内西南的沧浪亭,为五代时吴越国王钱氏所建
注释: 木兰花慢 万感凭虚谁问,悄惊风候急。记紫陌淡柳浓花,轻阴转、尽送油壁。消魂长亭旧绿,飘零处、过客应共惜。向夜深败叶低窗,竛竮影、待月当户立。 更念贯槎路寂,寻仙事杳,空江雾翳难觅。象笔传情,梦犹在、景非昔。年年背阶蛩语,且伴我、竟三十。愁尘漫拂,秋来尚自笑,头未白。 赏析: 这是一首怀人词。上片开头写景,“万感凭虚谁问”,感叹自己身处何处,无人知晓。接着写自己对季节变化的反应,秋风渐起
【注释】 1. 纬:画着。萧:指柳宗元《小石潭记》中的“伐竹取道”。图画里:这里借代柳宗元《小石潭记》。 2. 亲见:亲自看到,指作者自己曾经到过的地方。草堂幽:茅草盖的简陋房子(指柳宗元的《小石潭记》)。 3. 甚:表示程度深。浴鸭池荒,栖莺柳老:形容池塘和柳树都荒芜了。 4. 钓人居处:钓鱼人的住地。有平泉、树石记中收:有柳宗元的《小石潭记》中记载过。平泉:即“溪水之静”
向风尘决计,急办取、鹿皮冠。好濡足柴桑,褰裳谷口,掉首邯郸。长歌采薇竟去,指烟霞、深处旧柴关。山雨代除荒径,春溪为浣尘衫。 注释:向风尘中坚决做出决定,赶紧准备鹿皮制成的官帽。喜欢在柴桑之地漫步,从谷口出发,再回到邯郸。高歌《采薇》以示离去之意,指向那烟雾缭绕的深山旧时住处。山间雨后的道路被洗净了荒芜之土,春日小溪边洗涤着衣衫。 厌他拄笏对西山。兀兀一驼鞍。有锦水渔矶,黄山兔柴,洗眼重看
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“对下面这首诗逐句释义”,这是考查诗歌的注释能力,需要学生掌握一些常见的词语,同时要结合诗歌的内容理解诗句。 本首词上片写乘船出发的情景。“二旬”“吴越”点明词人此行的目的地是江南一带,“日未晡也”说明词人行舟已近中午。“憎日夜,打头风”三句写舟行途中遇到的困难:“憎”是厌恶的意思;“日”指太阳,“未晡”即未到下午五点
译文: 听着秦淮的落叶,那声音浑然一体,是不尽的暮秋声。更何况清歌寂静,夕阳黯淡,客思沉沉。题着襟怀,那回去后,阻于燕吴迢递六年心。携手河桥又别,依然酒幔空青。 男儿何不请长缨,挥剑诛杀龙庭?祇麻衣入试,金门献赋,哪算功名。藏形,不妨操畚,学兵符,须入华山深。四野荒鸡唤晓,万重飞雁回汀。 赏析: 《木兰花慢·寄上元王木斋》是宋代词人辛弃疾的作品之一。这首词通过描绘秦淮河畔的景象
《木兰花慢·渔隐》是宋代词人辛弃疾所作的一首词。上片写渔人的生活,下片借渔翁之口,抒发对世事的感慨。全词语言质朴,意境清新,富有生活气息。 诗句翻译: - 年来多水旱,苦耕稼、久无收。【这些年多水灾旱灾,辛苦耕田收获甚少。】 - 且觅取纶竿,寻将钩线,走上渔舟。【暂且寻找一根钓鱼竿,带上钓具,登上渔船。】 - 满前山青水绿,似生绡画彩漾中流。【四周青山绿水如生绡画般色彩斑斓,在江水中流动。】