永遇乐
永遇乐·吴坊本事和漱玉惨碧山塘,画船只在,消泪多处。坐柳移尊,凭梅驻笛,相见应暂许。红罗嫌窄,金玲愁重,底是妒花风雨。最惆怅,惊鸿散后,梦云更迷春侣。 注释:惨绿的天色映照着山塘,画船停泊在这里,让人容易流泪的地方。坐在柳树边换酒时,我倚靠着梅树枝停下笛声,希望能与她相见。红色的罗衣嫌它太窄,金色的项链又感到沉重,到底是什么原因让我感到嫉妒?只有这风雨天气能将我们分开。最让人惆怅的是
【注释】 1. 永遇乐:词牌名。 2. 桃花夫人庙:即汉王夫人庙,在今湖北鄂城,是纪念古代一位美女的祠庙。 3. 灵气:指神仙之气。 4. 沉阴怨日:指阴沉的天光中含着怨恨的日光。 5. 帐袅灯斜:帐子下垂,灯光斜映,形容庙宇破败的景象。 6. 鬟低钿仄:鬟发下垂,钿钗歪斜,描绘女子憔悴之态。 7. 恍惚空坛步:恍如隔世的空庙,令人怅惘。 8. 桃花开后:指桃花盛开之后。 9. 芳华
永遇乐·登北固亭回望金焦,用稼轩韵 小李将军:指南宋名将岳飞,字鹏举。天然金碧:形容山峦叠嶂,色彩斑斓,如同一幅图画。图画开处:比喻山形如画,景色优美。山势北回:指山势向北方延伸。江流南折:指江水向南流去。滚滚朝宗去:形容江水奔腾不息地流向大海。鳌撑砥柱:指大禹治水时用巨鳌支撑住河床,使水流畅通无阻。城高铁瓮,龙象郁蟠难住:指城池坚固,地势险要,如龙、象般盘踞。障狂澜:挡住汹涌的波浪。金焦两点
永遇乐·徐州感燕子楼事,和坡公 琴客宜城,杜秋讲座,悲感何限。换马宁痴,分香已暮,此意谁曾见?当家金帐,石家金谷,转首盛衰肠断。更休言、雍门泣下,一曲舞鸾初遍。 严城鼓角,危楼斜照,最苦倦游心眼。浪说虞兮,空吟张好,今古莺和燕。金蟾啮锁,仓琅飞牡,未省翠啼红怨。怕惊起、当年燕子,似闻累叹。 注释: 1. 琴客宜城:指唐代诗人白居易在宜城县(今陕西宜川县)任县令时,以琴声寄托情感,抒发情怀。 2.
诗句 1. 放眼东南,苍茫万感,奔赴栏底。 - 注释: 放眼望向东南方向,心中充满了无数的感慨和思绪,如同奔向栏杆一般迫切。 2. 斗大孤城,当年曾此,笳鼓屯千骑。 - 注释: 眼前只有一个小小的孤城,那是当年驻扎着数千骑兵的地方。 3. 劫灰飞尽,怒潮如雪,犹卷三军痛泪。 - 注释: 战争的硝烟已经完全散去,就像怒海中的浪花一样纯洁,然而却仍然能卷起战士们的悲痛泪水。 4. 满江头
永遇乐是词牌名,又名“八声甘州”和“凌波曲”。此词为作者任成都武侯祠校勘官时所作。 棘院风清,桂轮香满,仙驭初驻。射策人来,翘材馆启,旧是朝天路。南轩史笔,东阳诗草,恰在紫云深处。话兴亡、煎茶漏永,待添画烛重赋。 王颠孟蹶,轻尘短晷,梦影相看何许。城上芙蓉,宫中花蕊,不管人西顾。宣华小苑,摩诃芳径,多少断垣荒础。今犹幸、文昌朗耀,粉廊快睹。 注释:棘院:指武侯祠。桂轮:指南唐诗人杜光庭《赠韦蟾》
【注释】 1. 永遇乐:词牌名。 2. 成都武侯祠:诸葛亮的祠堂,在今四川成都市。 3. 退鹢(yì):退飞的鹢鸟。鹢,大雁。 4. 风颠:风狂乱。 5. 呿鲸(qié jīng)浪涌:张口吐气,波浪翻涌。 6. 帆叶掀舞:指船帆随风飘扬,好像在起舞。 7. 宦海浮沉:仕途中沉浮不定。 8. 迷津指点:迷失方向时的指路明灯。 9. 公无渡:语出《左传·哀公六年》:“孔子过泰山侧
永遇乐·成都武侯祠 南宋·辛弃疾 天设岩疆,井蛙亡后,形胜谁据。半壁经营,两朝开济,再世生伊吕。炎灵邈矣,讴思未沫,长诵大名千古。任辛毗、军门仗节,笑他畏蜀如虎。 星芒骤落,降笺草草,拱手河山输与。邺下称尊,江东并列,史笔吾无取。锦官城外,云车风马,想像翠华来处。凭君看、荒陵咫尺,尚留汉土。 注释: 1. 天设岩疆:自然形成的险峻地形。 2. 井蛙:比喻眼光短浅的人。 3. 形胜谁据
【注释】 永遇乐:词牌名 银管:银制的笛子 频催:多次催促 瑶华:美玉,这里指美好的事物 别怀:别后的情怀 澹日:淡黄色的日色 晖晖:光明的样子 春城梦梦:春夜梦中 还是鸠呼雨:还是老天爷在叫唤下雨呢 东风酒泛:春风中饮酒 南风草长:南方的花草生长旺盛 那更北风铃语:更不要说北风吹动着铃声了。 问归程桃花万点,寻源知向何处:询问回去的路途中有成千上万的桃花吗?不知道去的地方在哪里? 挐音去了
注释: 离别经秋,此心长怨,迢递天水。暗数狂悰,有时梦见,门掩金张里。谁知窗下,寒梅破萼,有分共伊一醉。兰釭畔、分明照影,转怜恍然如寐。 签鸣漏促,匆匆难尽,当日万千情意。斑湿筠笺,香销钿合,惟贮盈盈泪。霜风飞剪,征车催去,替把绣茸亲被。自今后,悲欢几度,更烦细记。 译文: 离别经过一个秋天,我心中常常充满怨恨,遥远的天空和水面阻隔着彼此。我暗数着我的疯狂心情,有时梦见我们曾经一起居住的地方