退鹢风颠,呿鲸浪涌,帆叶掀舞。宦海沉浮,迷津指点,漫唱公无渡。凉秋暗雨,残冬密雪,荏苒岁华成故。想山中、匡君笑客,往来浪迹良苦。
邮亭梦里,烟波东望,忍见寒潮生处。帘幕轻阴,琴歌欢意,聊共灯唇语。悠悠絮影,依依兰膳,且喜早梅香吐。归期近、庭前定有,鹊声报午。
【注释】
- 永遇乐:词牌名。
- 成都武侯祠:诸葛亮的祠堂,在今四川成都市。
- 退鹢(yì):退飞的鹢鸟。鹢,大雁。
- 风颠:风狂乱。
- 呿鲸(qié jīng)浪涌:张口吐气,波浪翻涌。
- 帆叶掀舞:指船帆随风飘扬,好像在起舞。
- 宦海浮沉:仕途中沉浮不定。
- 迷津指点:迷失方向时的指路明灯。
- 公无渡:语出《左传·哀公六年》:“孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而祝曰:‘孟姜之后,其哭也哀,余虽欲哭,莫可劝止。’”孟姜是孟尝君之妻,即齐女所嫁之女孟姜也。后因以“孟姜之哭”为悼念故人辞。
- 凉秋暗雨,残冬密雪:指深秋季节和严冬时节的天气。
- 荏苒(rěn rǎn)岁华成故:指时光荏苒,岁月如旧。
- 匡君笑客:帮助君王嘲笑那些来客。
- 邮亭梦里:梦中的驿馆。
- 烟波东望:眺望着烟波浩渺的长江。
- 帘幕轻阴,琴歌欢意:指帘幕上轻轻飘动的阴影,琴声中充满了欢乐之意。
- 悠悠絮影,依依兰膳:指的是悠扬的柳絮和缠绵的兰花香气。
- 且喜早梅香吐:喜悦地欣赏早梅开放散发出的香气。
- 归期近、庭前定有、鹊声报午:意思是说快要回家了,家里一定有喜鹊报晓。
【译文】
退飞的大雁狂风中颠簸,张口喷气的鲸鱼波浪翻滚,船帆迎风飘扬好像在跳舞。官场沉浮不定,迷失了方向时有人指点迷津,我常常感叹公无渡河。深秋时节暗雨纷纷,严冬时分大雪纷纷,不知不觉一年又过去了。想那山中隐居的人,匡衡笑话那些前来拜访的朋友,往来漂泊实在是辛苦。
在驿馆里梦游,遥望烟波东流,忍见寒潮涌动的地方。帘幕轻摇,琴声欢快,仿佛在共话天伦之乐。柳絮飘飘,兰花香气袅袅,心中欣喜之情溢于言表。快回到家乡,庭院里一定会有喜鹊报晓。
【赏析】
这是一首描写作者在成都武侯祠游览时所作,表达了他对于隐居生活的向往和对自然风光的喜爱。诗中通过描绘武侯祠的景象以及自己在武侯祠中的所见所感,抒发了诗人对于官场的失望以及对自然山水的热爱之情。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的文化气息和艺术魅力。