故园风物好。芳樽日日,花前倾倒。南浦伤心,望断绿波春草。多少相思泪点,算只有、青衫知道。残梦觉。无人解我,厌厌怀抱。
懊恼。楚峡行云,便赋尽高唐,后期谁报。玉杵玄霜,着意且须重捣。转眼梅花过也,又屈指、春残灯闹。妆镜晓。应念画眉人老。
玉漏迟
题阙
故园风物好。芳樽日日,花前倾倒。南浦伤心,望断绿波春草。多少相思泪点,算只有、青衫知道。残梦觉。无人解我,厌厌怀抱。
懊恼。楚峡行云,便赋尽高唐,后期谁报。玉杵玄霜,着意且须重捣。转眼梅花过也,又屈指、春残灯闹。妆镜晓。应念画眉人老。
注释:
【玉漏迟】词牌名。又名《忆秦娥》《秋蕊香》。双调六十字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
故园:旧时家乡。
风物:风土人情。
芳樽:酒器,借指酒杯。
倾倒:倾盖而论,倾吐心中之意。
南浦:南方的岸边;泛指南方之地。
伤:伤感;伤心人。
算只有:只算得(只能),自谓。
青衫:古代士人的服饰,借指自己。
厌厌:闷闷不乐的样子。
懊恼:恼怒。
楚峡行云:形容思归情切,如在楚地的云中行走一般。
高唐:古地名,今属湖北,传说是春秋时宋昭公游于云端之上的高台而得名。这里是用其典故,喻指远隔的故乡或思念的人。
后期:未来的事情,比喻所盼望之事不能实现。
玉杵:美玉制成的捣药杵,这里用来比喻捣药的玉杵。
玄霜:深黑色的药杵,这里用以比喻苦痛。
重捣:多次捣药。
梅花:这里借指春天。
屈指:用手指头计数。
妆镜:梳妆用的镜子。
画眉人老:指女子年华已逝。
赏析:
此词为作者怀念故园之情之作。开头即点出“故园风物”之“好”,接以终日把盏于花前,表现了作者对故园生活的留恋与怀念。“南浦伤心”,“望断绿波春草”,则表达了作者因离别而产生的无限惆怅和哀伤之情。词人感叹时光荏苒,不禁悲从中来,“多少相思泪点”一句,更是道出了他内心的无限感慨。然而,他并没有沉溺于悲伤之中无法自拔,反而更加坚定了要克服眼前的困境的决心。这种积极进取的精神值得我们学习。
词人通过一系列生动的描绘,展现了故园的美丽景色和深厚的文化底蕴。其中,“玉杵玄霜”、“着意重捣”等词语,既形象地描绘了作者对故乡的深深眷恋之情,又展示了他对生活的美好向往和对未来的期待。同时,词人也借此表达了自己对于时间流逝的无奈和惋惜之情。
词人用“妆镜晓”一句结束了全词,寄寓了对美好时光即将逝去的惋惜之情。结尾处,词人巧妙地运用了“画眉人老”这一典故,表达了自己对故园岁月流逝、人事变迁的深深感慨和无尽哀愁。整首词情感真挚、意境深远,充分体现了词人对故园的深情厚谊以及对生活的美好向往。