燕忙莺乱斗寻芳。谁得一枝香。自是玉心皎洁,不随花柳飘扬。
明朝去也,燕南赵北,水远山长。都把而今欢爱,留教后日思量。

【注释】

朝中措:词牌名。

阙:古代帝王所居的宫门,这里借指宫殿或朝廷。

燕忙莺乱斗寻芳:燕子忙着争着飞向花间,黄莺在四处寻觅春天的气息。

谁得一枝香:谁能够获得这芬芳的花朵呢?

自是玉心皎洁:自然是因为自己拥有一颗晶莹剔透、纯净无瑕的心呀。

自是:自然。

不随花柳飘扬:不会随着那些轻佻的人而飘荡不定。

明朝去也:明日将离去。

燕南赵北:燕子向南飞,大雁向北飞,这里泛指远地。

水远山长:水远山长,形容路途遥远和景色的辽阔。

都把而今欢爱:现在都尽情享受着这份欢乐。

都:全。

而今:如今。

留教后日思量:让后人也能时常回想起来。

思量:回想。

赏析:

这首词以春景为题材,写闺中女子对丈夫出外的怀念之情。上片写春天里人们忙碌地寻找美好的事物,只有自己内心纯洁如玉,不为浮华所动。下片写丈夫出外后,自己思念他的心绪无限,希望他能珍惜眼前的美好时光,不要辜负了良辰美景。全词语言优美,意境深远,表达了作者对丈夫深深的眷恋之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。