谡谡长松作人语,开门出听又千回。
海潮欲上寒江动,瓦屋微鸣小雨来。
不用吹笙随燕婉,如聆广乐上蓬莱。
往年曾向三茅听,饷我丹砂满玉杯。
松风阁
谡谡长松作人语,开门出听又千回。
海潮欲上寒江动,瓦屋微鸣小雨来。
不用吹笙随燕婉,如聆广乐上蓬莱。
往年曾向三茅听,饷我丹砂满玉杯。
注释:
- 谡谡:形容风吹过松树的声音,像是人在说话。
- 千回:形容门被风吹的次数多,好像有人在里面说话。
- 海潮:指海水在上涨时发出的声响。
- 寒江:冷清的江水。
- 瓦屋:古代的一种屋顶用泥土、草木等烧制的建筑材料。
- 微鸣:细微的声音。
- 燕婉:指《诗经·小雅·北风》中描述燕子交配时的温柔情态。
- 广乐:广阔的音乐。
- 蓬莱:传说中的神仙居住地,这里指的是仙山。
- 三茅:道教中的三位仙人,分别是赤精子、广成子和王重阳。
- 丹砂:一种红色的矿物质,古人认为它具有神奇的治病功效。
赏析:
这首诗通过松树、海潮、雨声等自然景象,表达了诗人对大自然的热爱和向往之情。同时,也反映了诗人内心的孤独和寂寞,以及对美好生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。