富豪休恃。英雄休使。一旦繁华如洗。鹊巢何事借鸠居,看数载、主三易矣。
东家烟起。西家烟起。无复碧翚朱棨。我来重宿半间云,算旧制、唯余此耳。
【注释】
- 富豪:指达官显贵。休恃:不要依仗。
- 英雄:指有才能的人或豪杰之士。主三易矣:指主公换过三任了。
- 东家、西家:这里代指南宋的临安府。烟起:指战火纷飞,烟雾弥漫。碧翚(xī):翠鸟的羽毛,即孔雀。朱棨(qǐ):红色的门,指城门。
- 我:诗人自称。宿半间云:在半空中住宿。
【译文】
豪门贵族不要依仗自己有权有势,有才能的人也不要倚恃自己是豪杰之士,一旦国家灭亡就和那些寄生虫一样,过着寄生的生活。东面西面战火不断,没有一处安全,只有南面的一座寺庙还算平安无事。我在这里重新住上几夜,估计以后也只能这样了。
【赏析】
此词写于元兵南侵后,作者被俘期间。上片先言豪强不能长久,接着用“英雄”二字点出作者身份,意谓英雄无用武之地。下片以战乱中百姓为国破家亡而流离失所者,抒发对时局的忧虑之情。全词表达了作者对当时社会现实的深刻感慨,也反映了作者个人不幸遭遇。
名家点评
清人纪昀《四库全书总目》:“词虽托意咏古,实亦借以伤今也。”