落红填径东风恶,贪飞燕雏归晚。听雨楼低,留春地窄,谁念闲情消减。天涯漫览。正鸥渚波宽,柳汀云黯。赖有遥峰,数尖遮断送愁眼。
年年春草又绿,看花人自老,遗恨天远。雁柱凝尘,鲛绡暗墨,青鬓吴霜轻点。风流渐懒。但诗恼东阳,病添中散。院落无人,绣帘和絮卷。
台城路和师言送春
落红填径东风恶,贪飞燕雏归晚。听雨楼低,留春地窄,谁念闲情消减。天涯漫览。正鸥渚波宽,柳汀云黯。赖有遥峰,数尖遮断送愁眼。
注释:落红填满了小径,春风带着恶气吹来,燕子急切地想要回到巢中,但天色已经晚了。在听到雨声的低吟中,楼阁显得更加低矮;春天的景色虽然美丽,但空间却是狭小的。谁会想到在这样的情况下,我的闲情会被消磨得越来越少呢?我独自在天涯四处游览,看到鸥鸟栖息的地方水波宽广,柳树长满了汀州,但云雾却很昏暗。幸好有远处的山峰,它尖锐地遮住了视线,让我可以暂时忘却忧愁。
年年春草又绿,看花人自老,遗恨天远。雁柱凝尘,鲛绡暗墨,青鬓吴霜轻点。风流渐懒。但诗恼东阳,病添中散。院落无人,绣帘和絮卷。
注释:每年春天,春草都会重新变绿,看花的人也自然地变老了,他们的遗憾和怨恨仿佛延伸到了天边。雁柱上凝聚着灰尘,鲛绡上弥漫着墨色的痕迹,我的青春被这无情的时光一点点蚕食。我的风骨渐渐变得慵懒,只有诗歌能够让我烦恼。我也生病了,就像嵇康那样。院子里空无一人,只有那绣帘和纷乱的絮状物随风飘动。