北风撼庭柯,寒雨击檐瓦。
恍疑更漏急,俄顷恣飘洒。
辗转宦游客,听此殊不雅。
留滞三月馀,憧憧若奔马。
缅惟莘郊人,清芬播中夏。
徵车再三来,嚣嚣尚耕野。
以身阅盛衰,动静非苟且。
竹帛照古今,惠夷同圣者。
人材有径庭,理势遂高下。
负此顽钝资,辛勤愿陶冶。
茹糗充朝饥,芹宫芘馀厦。
僮仆夜号寒,私忧若为写。
鼎食愧臧获,陆沉哀屈贾。
载咏鸡鸣诗,行藏随用舍。

【注释】

①学宫:古代学校。北风撼庭柯:北风吹动树摇,树枝互相摩击。寒雨击檐瓦:秋夜的雨落在屋瓦上,叮咚作响。宦客:指仕途中人。更漏急:指时间紧迫。留滞:滞留。莘郊:指河南开封一带的郊野。清芬播中夏:指文风传播于中原。徵车:指使者所乘的车。鼎食:指丰盛的饮食。载咏鸡鸣诗:引《诗经·小雅·采薇》“日出而作,日入而息。凿井而饮,耕田而食”来比喻自己从政的生涯。行藏:即处世进退、安身立命。用舍:指任用或罢免。径庭:比喻差别很大,有天壤之别。理势:形势和道理。陶冶:陶冶性情;培养。负此顽钝资:自谦才疏学浅。负:承担,担负。茹糗(qǔ)充朝饥:指吃粗粮以备朝食。茹:吃。糗:干粮。芹宫:《诗经·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”后因用以借代朝廷。芘余厦:庇护我的屋子。僮仆:仆人。

【赏析】

这是一首抒发怀才不遇,忧谗惧祸之感的作品。全诗共分八句,可分四层。第一二句为一层,写诗人在学宫中的所见所感。第三、四句为一层,写诗人在学宫中的所闻所感。第五、六句为一层,写诗人在学宫中的所见所感。第七、八句为一层,写诗人在学宫中的所见所感。整首诗情感深沉,感慨万分,表达了作者对现实政治黑暗、官场腐败的不满以及报国无门、壮志难酬的悲愤心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。