驰传自青天,凭高忆往年。
阑干映水迥,埤堄与云连。
江合沅湘大,山侵楚蜀偏。
蜃郎通别井,龙女宅重渊。
日月鸿蒙里,风沙浩荡前。
骊珠秋后冷,犀火夜深燃。
张乐犹疑奏,乘槎欲并仙。
登临停去骑,宠饯惜离筵。
地气南交接,天文北极悬。
赋惭王粲作,诗拟杜陵传。
渺渺衡阳雁,迢迢浪泊鸢。
早春回汉节,应得泛湖船。

”`

登岳阳楼(唐代:杜甫)

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。

译文与赏析:

  • 译文:
  1. 早闻洞庭湖的名声,今日终于登上岳阳楼。
  2. 在洞庭湖畔,吴地和楚地如同东南被撕裂分开,天地似乎昼夜都在漂浮。
  3. 朋友家人的消息全无,年老体弱却独自飘泊。
  4. 北方的战乱,使得诗人只能倚靠窗边,泪水纵横。

(注: 这首诗是杜甫晚年漂泊时所作。)

注释:

  • 洞庭湖: 位于湖南省北部,是中国最大的淡水湖,也是长江中游的重要湖泊之一。
  • 吴楚: 指吴国和楚国,这里泛指东南地区。
  • 乾坤: 宇宙天地。
  • 凭轩: 站在窗前或楼上。
  • 戎马: 战争,此处指国家战乱频发。

赏析:

  • 此诗是杜甫晚年的作品,表达了他对国家命运的担忧和个人境遇的哀伤。通过登高望远,诗人感叹时光飞逝,同时对自己的处境感到无奈和辛酸。整首诗情感真挚,语言简洁而富有画面感,通过对自然景观的描绘反映了诗人的内心世界。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。