山拥垣墙。水满溪塘。几人家、篱落斜阳。又还夏也,一霎人忙。正稻分畦,蚕卸簇,麦登场。
老子徜徉。闲日偏长。鬓鬔松、只管寻凉。绿阴何处,旋旋移床。有道边槐,门外柳,舍南桑。

【注释】

山拥垣墙:山环绕着院墙。

水满溪塘:溪水满了池塘。

篱落斜阳:篱笆旁的夕阳。

夏也:夏天。

稻分畦:稻田被分成一畦一畦的。

蚕卸簇:蚕丝被解开,成团。

麦登场:成熟的麦子被收割,运上场。

老子徜徉:我悠然自得地漫步。

闲日偏长:闲暇的日子特别长。

鬓鬔松:头发蓬松。

寻凉:寻找凉爽的地方。

绿阴何处,旋旋移床:哪里有什么树荫?就转动一下小床来躲避阳光。

有道边槐:路旁有棵槐树。

门外柳:门外的柳树。

舍南桑:院子南面有桑树。

【译文】

山环抱着院墙,水流满了池塘。几户人家,在篱笆旁、夕阳下,忙个不停。正在割水稻的农民,把一畦畦的稻谷分成一行行;养蚕的人家,把一团团的蚕丝拆散,蚕茧被脱去,成团成捆。麦子成熟了,被人们从场上运到地里。

我悠闲自在地漫步,享受着这难得的闲暇日子。头发蓬松,只管在树荫下寻找一个清凉之地。哪里有什么树荫呢?就转动一下小床,来躲避那炎热的太阳。路边有棵槐树可以乘凉,屋前有棵柳树可以遮阳。院子里南面有棵桑树,可以摘取它身上的叶子和果实。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。