何人拂绢素,写此房驷精。
一马老伏枥,志在千里行。
二马骋踶啮,角壮犹龙腾。
一马方辊尘,海岸翻鲲鲸。
画师惨淡意,落笔矜多能。
我观寓所感,国制贵有经。
唐人重马政,分屯列郊坰。
当时百万匹,肃肃罗天兵。
东封与西荡,岁用不可胜。
嗣王猎其馀,尚足开中兴。
乃知三军本,匪马将奚凭。
圣经说备预,万古为世程。
仓卒事亦办,未免众目惊。
我思立仗间,振鬣伸长鸣。
吾言固刍荛,圣经其可轻。

翻译及注释

  1. 何人拂绢素,写此房驷精。
  • 注释: “房驷”是古代一种骏马,这里指房马。
  • 赏析: 诗人在描绘一幅画,画面上展现了一匹骏马的风采。
  1. 一马老伏枥,志在千里行。
  • 注释: “伏枥”是马休息的地方。
  • 赏析: 这匹马虽然年老体衰,但依然怀有远大的志向,渴望奔驰千里。
  1. 二马骋踶啮,角壮犹龙腾。
  • 注释: “踶啮”是马用蹄子踢打的动作。
  • 赏析: 两匹马在奔跑中奋力向前,仿佛龙在腾飞。
  1. 一马方辊尘,海岸翻鲲鲸。
  • 注释: “辊”是压的意思。
  • 赏析: 第一匹马正在尘土中前行,其速度之快如同海中的鲲鱼翻滚一般。
  1. 画师惨淡意,落笔矜多能。
  • 注释: “惨淡”是指画家在画布上勾勒出细腻的线条。
  • 赏析: 画师在画纸上挥洒着自己的才华和技艺,力求展现马匹的英姿。
  1. 我观寓所感,国制贵有经。
  • 注释: “寓”在这里可以理解为寄托或寄托。
  • 赏析: 通过观察这幅画,作者感慨国家制度的重要性,强调了治国之道需要有坚实的基础。
  1. 唐人重马政,分屯列郊坰。
  • 注释: “唐人”指的是唐朝时期的人们。
  • 赏析: 唐代的人们非常重视马政,将大量马匹分屯于郊外,以备不时之需。
  1. 当时百万匹,肃肃罗天兵。
  • 注释: “肃肃”是形容军队整齐划一的样子。
  • 赏析: 当时唐朝拥有庞大的马队,数量达到了百万匹,形成了一支强大的军队,为国家的稳定和繁荣做出了贡献。
  1. 东封与西荡,岁用不可胜。
  • 注释: “东封”指的是东巡,“西荡”指的是西征。
  • 赏析: 唐朝皇帝曾进行东巡和西征,这些活动消耗了大量的物资和人力。
  1. 嗣王猎其馀,尚足开中兴。
  • 注释: “嗣王”指的是继位的帝王。
  • 赏析: 虽然皇帝忙于狩猎,但仍有一些剩余的马匹用于国家的复兴事业。
  1. 乃知三军本,匪马将奚凭。
  • 注释: “三军”指的是军队,也泛指国家的军队。
  • 赏析: 诗人意识到军队的根本在于马匹,而不是其他。
  1. 圣经说备预,万古为世程。
  • 注释: “圣经”在这里比喻经典的书籍或法则。
  • 赏析: 根据经典书籍或法则来做好准备工作,这是一条永恒的真理。
  1. 仓卒事亦办,未免众目惊。
  • 注释: “仓卒”是突然、急忙的意思。
  • 赏析: 虽然匆忙应对事务,但由于众人的目光聚焦,难免会令人感到惊慌或担忧。
  1. 我思立仗间,振鬣伸长鸣。
  • 注释: “立仗”是指在军队中站立的位置。
  • 赏析: 诗人站在军队的队列中,振翅欲飞,似乎要发出长鸣之声。
  1. 吾言固刍荛,圣经其可轻。
  • 注释: “刍荛”是草野之人,这里指普通人的言论。
  • 赏析: 尽管我的建议可能只是微不足道的小事,但它们仍然有一定的价值,不能被轻视。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。