峨峨虎丘山,湛湛剑池水。
水深人莫测,草生寒不萎。
世传龙祖剑,斫断苍云根。
千古两绝壁,铁花点苔痕。
僧厨转辘轳,阴厓落冰雪。
临池人有语,响答出林樾。
先生屡幽赏,盥濯弹琴鸣。
木石俱点头,鱼龙亦知音。
今居白玉堂,还念青山约。
群山与重游,增辉旧岩穴。

【注释】

虎丘:在今苏州西,山峦起伏,风景秀丽。曹广文:名不详,曾任府学院检讨。

峨峨(é é):高耸貌。湛湛(zhàn zàn):深广貌。

斫断:砍伐断绝。苍云根:指龙的脊背。

两绝壁:即虎丘和剑池。铁花:指剑池中水银形成的花纹。苔痕:指剑池中的水银。

僧厨:僧人的厨房。转辘轳(lù lú):转动辘轳。阴厓(yī ní):山崖。落冰雪:指冬天结冰。

响答(dá dá):回声响动。出林樾(yuè):从树林中传来。

先生:对曹广文的尊称。幽赏:幽雅的游览。盥(guàn)濯(zhuó):洗手洗脸。弹琴鸣:奏乐声。木石:指剑池中的水银。点头:喻指水银流动。鱼龙:比喻人。知音:知心朋友。

今居白玉堂:现在住在白玉堂。

还念青山约:仍念旧日与友人的约定。

群山:指西山。与重游:再一起游玩。增辉:增添光辉。旧岩穴:指剑池中的洞穴。

【译文】

巍峨的虎丘山,湛蓝的剑池水。

剑池的水深不可测,草木生长寒风不凋萎。

世人传说龙祖剑,砍断了苍天的脊梁。

虎丘和剑池都是绝美的风景,水银流淌着点点斑纹。

僧人的厨房转辘轳,阴冷的崖壁上结了冰雪。

对着剑池的人说些话,回声随风飘出林间。

先生屡次去幽雅地游览,手洗面洗弹琴而鸣叫。

树木和石头都被感动,鱼儿和龙都听懂了他的声音。

现在住在白玉堂,依然怀念旧日与友人的约定。

群山与他一同重游,增添了虎丘和剑池的光荣。

【赏析】

这是一首写景诗,诗人描绘了虎丘、剑池的景色,以及虎丘上“龙祖剑”的传说,表达了自己对虎丘、剑池美景的喜爱之情。全诗语言清新自然,意境深远,富有诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。