愁似中酒。难禁厮守。织雨黏云,困花酣柳,猛见双雀金翘。暗魂消。
那人偏自沾情绪。丢不去。只傍眉峰住。倩他梦里,相会无那娇莺。两三声。
怨王孙寄思(其一)
愁似中酒。难禁厮守。织雨黏云,困花酣柳,猛见双雀金翘。暗魂消。
那人偏自沾情绪。丢不去。只傍眉峰住。倩他梦里,相会无那娇莺。两三声。
注释:
①怨王孙:即《怨王孙·江水江花共晚春》。
②愁似中酒:形容愁绪如同喝酒一样,使人沉醉。
③厮守:指夫妻或恋人之间的相互陪伴。
④织雨黏云:形容细雨纷纷,像织布一样覆盖在天空和大地之上。
⑤困花酣柳:形容花儿在雨水中盛开,杨柳在雨水中酣睡。
⑥猛见双雀金翘:突然看到一对金雀在空中飞翔。
⑦暗魂消:意为心中感到一阵寒意,仿佛魂魄都被抽空了。
⑧那人:指自己心爱的人。
⑨丢不去:无法忘记或放下。
⑩只傍眉峰住:只是紧紧地靠在自己的眉毛上。
⑪倩他梦里,相会无那娇莺:请她在梦中与我相见,但梦中的她总是那么娇媚,让我无法接近。
⑫两三声:形容歌声婉转、悠扬。