波影澄澄天渺渺。
花似笑、剧怜年少。
文鸳戏浴水西东,恁识得、花中好。
江上晚红香梦老。
相映处、斜阳芳草。
漫天凉露逼衣单,已报道、秋来皂。
怨王孙·赏荷
波影澄澄天渺渺。
花似笑、剧怜年少。
文鸳戏浴水西东,恁识得、花中好。
江上晚红香梦老。
相映处、斜阳芳草。
漫天凉露逼衣单,已报道、秋来皂。
译文:
波光粼粼的湖面清澈见底,天空显得那么宽广无边。荷花像娇媚的笑容一般盛开,让人怜悯那些年轻的花朵。文鸳在湖面上嬉戏戏水,一会儿向东一会儿向西,她一定知道这花中最美丽的是哪种。江上傍晚时分的红霞如同梦境般美丽,夕阳下芳草与荷花相映成趣。满地的凉露逼迫着人们感到一丝寒意,秋天已经到来。
注释:
怨王孙:唐代教坊曲名,后用为词牌名。
波影澄澄:指湖水清澈,可以看见水中的景物。
天渺渺:天空辽阔无边。
文鸳:鸳鸯的一种,雄雌成对,游水时相伴而行,形如“文”字。
恁(nèn):你。
江上晚红:指晚霞映红了江水,红霞如梦如幻。
香梦老:指晚霞下的花香如梦一般遥远而美好,让人陶醉其中,无法醒来。
相映处:相互映衬的地方。
斜阳芳草:夕阳下的芳草,景色优美。
漫天凉露:满天的露水。
皂:一种颜色,黑色。
赏析:
这首词以荷花为题材,通过写荷花的美丽和其与环境的互动关系,表达出作者对生活的喜爱和对自然的赞美之情。整首词语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。