飙号大野萧,索如孟诸落。日送飞鸿千,岩寒木疏置。
酒登啸台举眸极空虚酣歌醉。仙菊列坐飘长裾身寄猿鸟外。
神游元化初飞声瑶池凤远致。麻姑书遥海上孤月寒潮带。
归鱼天空百,泉响独鹤哀。有馀不见松,柏路苍苍闭。
玄庐谁知委,运去千载随。荒墟且复酌,美酒挥刀脍。
双鱼。人生非乔松,不饮当何如。
【赏析】
《盘石宴集》是唐代诗人李白在开元十四年(726)九日重阳节所作的一首五古。此诗写于宴集之时,描写了宴会上的盛况。全诗以宴饮作背景,写诗人与宾客欢会的情景,抒发了诗人对人生、对友情的无限感慨。
第一句“飙号大野萧”,飙即旋风,大野指广阔的原野;号,吹动、扬起的意思。这句写秋风吹起,卷动天空中的落叶。第二句中“索如孟诸落”的“索”,通“朔”;孟诸,古代地名;落,降落。这一句写狂风卷起落叶从天上降落。第三句“日送飞鸿千”,“日”指太阳;“飞鸿”,指鸿雁南飞;“千”表数量多。这一句写太阳把一群大雁送走。第四句“岩寒木疏置”,岩,山崖;木,树木;“置”,搁置;“岩寒木疏置”,意谓山崖上树木稀疏,显得冷清。这一句写宴会地点在山崖上。后四句主要写宴会上的盛况:酒登上啸台举眸极,酒席设在啸台上,举目四望,空阔无垠,畅快淋漓。仙菊列坐飘长裾,仙菊盛开,穿着长裙坐在筵席上,飘飘然如神仙一般,十分惬意。身寄猿鸟外,身体像猿鸟那样自由自在。神游元化初飞声瑶池,神游仙境,声音好像飞到瑶池去一样美妙。麻姑书遥海上孤舟,麻姑书信送到海上的孤舟上,又飘向空中。归鱼天空百,归去的鱼群,消失在天空里。泉响独鹤哀,只有泉水声响和鹤的鸣叫声相映成趣。有馀不见松,还有余下的人却没有看到松树。柏路苍苍闭,柏树的道路郁郁青青。玄庐谁委运去千载随,玄庐即深幽的房屋,谁把它委弃呢?运去指时运已去;千载随指一千年之后。荒墟且复酌,荒芜的废墟上又摆上了酒席。美酒挥刀脍,美味佳肴用刀子切着吃;挥刀脍指将肉切成薄片。双鱼。人生非乔松,不饮当何如。双鱼,指鲤鱼;乔松,指高大的松树。人生不是高大的松树,不如喝几杯好酒。