举世为形役,吾生愿息机。
相逢无半语,惟劝掩重扉。
同病怜孤鹤,将闲博一饥。
绳枢牢缚定,遑问是邪非。
【注释】
举世:世上的人。为:受。息机:停止活动,休息。同病:同病相怜。孤鹤:孤独的仙鹤。绳枢:织布用的木轮(比喻简陋的生活)
【译文】
人世间都是受名利的奴役,我宁愿过着隐逸的生活。相逢的时候却无言以对,只有劝你关紧了门户。我们都是疾病缠身而生活艰难的人,就像那孤零零的仙鹤一样。闲暇的时候可以求得一点食物,但也要警惕那些不劳而获的小人。生活虽简陋但却十分安定,还顾得上辨别是非吗?
赏析:
此诗是诗人隐居期间写的一组杂咏诗。前两联写世情之苦与隐居之适,后两联则抒己怀。全诗表现了一种清远闲静的隐逸情怀。
起句直写时人之“为形役”,点出诗人的隐遁之旨。第二句承上启下,表明自己不愿受世俗的束缚,愿意像仙人一般逍遥自在。第三、四句写自己的隐居生活。由于生活贫困,故有“惟劝掩重扉”之语;又由于自己体弱多病,故有“同病怜孤鹤”之情。五、六两句写自己的悠闲自足。虽然生活简朴,但仍能知足常乐,不必过分计较得失。最后两句写自己的安贫乐道之心。由于自己清贫,所以更应安心守志,不必去理会世俗之事。
这首诗在艺术上最值得称赞的地方就是语言的质朴自然。它避免了唐人的绮靡之风,也摒弃了宋人刻意求工的弊病,而是力求平实,简洁明快,如家常谈说一般。这种风格,正是作者所崇尚的高古淡泊的人生态度的具体反映。