孤吟客子伤秋暮,九日行台见菊稀。
蔽野冻云连朔漠,酿寒微雪洒旌旗。
多情破帽笼斑鬓,何处空樽望白衣。
窃喜天涯身健在,几时弦管醉东蓠。

【诗句释义】

九日:指九月九日,重阳节。值雪:碰上下起了雪。言怀:写诗表达自己的情怀。孤吟客子伤秋暮:独自吟唱的游子伤怀秋末。九日行台见菊稀:在重阳节的行台上见到菊花很少。蔽野:遮盖了整个原野。朔漠:指北方边塞地区。酿寒微雪洒旌旗:降下的冷雪飘洒在战旗上。多情破帽笼斑鬓:带着愁绪的诗人,戴着破旧的帽子,头发斑白。何处空樽望白衣:在茫茫的原野上举杯饮酒,却不知谁是谁非。窃喜天涯身健在,几时弦管醉东蓠:庆幸自己还活着,何时能像陶渊明那样,一边喝酒一边高歌呢?东蓠:即东篱,是陶渊明的居处。

【译文】

重阳节这天我独自吟唱,感到秋末时节很伤感。行台之上看到只有寥寥几朵菊花,覆盖了整个原野。寒冷的天气和细密的雪花落在了战旗上。带着愁绪的诗人戴着破旧的帽子,头发已经斑白了。不知道哪里才能找到志同道合的朋友,只能在空旷的酒樽前饮酒,遥想陶渊明的高歌。庆幸自己还活着,什么时候能像陶渊明那样一边饮酒一边高歌呢?

【赏析】

此诗作于重阳节。重阳节,古代在农历九月九日登高赏菊,饮菊花酒,放纸鹞,插茱萸等节日习俗,因“重阳节”与“久久”谐音,故有登高远望之意。本诗首句写诗人在重阳节这一天独处他乡的孤独感伤;二句写诗人在重阳节登上行台所见之景,寥寥无几的菊花,漫天飞舞的雪花,笼罩了原野,给人们带来萧瑟、凄凉之感;三、四两句写诗人在寒风中,顶着严寒,顶着大雪,举目四望,却看不到一个人影,更找不到可以倾诉的朋友;五、六句写诗人借酒浇愁,希望能找到志同道合的朋友。尾联以陶渊明自比,表达了诗人对友人的思念之情。全诗情感凄婉,意境苍凉,表现了诗人在异乡他乡孤独、寂寞、悲凉的情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。