病起不饮酒,客来意何如。
四座皆春风,燕燕深相于。
富有富贵交,贱有贫贱趋。
古意吾所爱,今人宁见迂。
忘情衡门下,言笑色敷腴。
忽淹嵇康驾,何烦翟公书。

至正壬辰之春余卧病始起遭时多故奔走山谷间触物兴怀忽复成什合而命之曰杂兴

【注释】至正:元顺帝的年号。壬辰:即元至正十一年(1351)。卧病:生病,卧床不起。始:开始。遗:指去世。

译文:至正壬辰年春天,我因病卧床不起,刚开始起床,到处奔波。

病起不饮酒

【注释】病起:病中初起。

译文:病中初起,不喝酒消愁。

客来意何如

【注释】何如:怎么样。

译文:客人来了,你的心情如何。

四座皆春风

【注释】四座:指周围在座的宾客。

译文:周围的宾客都是春风满面。

燕燕深相于

【注释】燕:燕子。相于:互相依偎。

译文:燕子在屋檐下相互依偎着。

富有富贵交

【注释】富:有钱有势。贵:地位高。

译文:有权势和钱财的人交往。

贱有贫贱趋

【注释】贱:低贱。趋:趋向,追求。

译文:贫穷的人也有所追求。

古意吾所爱,今人宁见迂

【注释】古意:古人的意思。迂:不合时宜,不近情理。

译文:古人的意思我十分珍视,如今的人却不理解。

忘情衡门下,言笑色敷腴

【注释】衡门:横木为门,简陋的门。

译文:忘记了世间的繁华,在简陋的门下,欢声笑语充满了容颜。

忽淹嵇康驾,何烦翟公书

【注释】忽淹:突然淹留,指隐居。嵇康:魏晋时期的文学家,哲学家,竹林七贤之一。

译文:忽然淹留在家中不去,何必去烦劳翟公写信。

赏析:

这首诗是元代文人张可久晚年的作品,诗作以“杂兴”的形式,描绘了诗人在山水间的隐居生活以及与客人的交往情景,反映了诗人对古代隐逸生活的热爱和向往。全诗语言朴实无华,意境深远,表达了诗人对于自然的热爱和对于人生态度的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。