缘山列城郭,岁久亦已颓。
羽檄来何方,工作殷如雷。
六丁运巨石,泉扉荡然开。
不知谁家坟,暴露骨与骸。
古碑置城头,叹息三徘徊。
死者何所知,但为生者哀。

《杂兴》

【注释】:

至正壬辰之春,作者卧病在家。至正壬辰是元顺帝至正三年(1343)。

余卧病始起,遭时多故,奔走山谷间。

触物兴怀,忽复成什合而命之曰杂兴。

“杂兴”即杂感诗。

缘山列城郭,岁久亦已颓。

“缘山列城郭”,是写当时战乱后残破荒凉的景色。

“岁久”是时间长久。

城郭,指城墙、城堡等军事建筑。

“亦”,也。

“已”,已经。

“颓”同“摧”,“毁坏”。

羽檄来何方?

“羽檄”,是古代紧急军情通报文书。

檄文,用竹简写成,上端系着鸟羽。

“何方”,何处。

“工作殷如雷”,意思是战事繁忙,如同天崩地裂般震撼人心。

“工作”,战争,战事。

“殷”,盛大的样子。

“如”“震”,“动天地”“撼乾坤”。

“六丁运巨石,泉扉荡然开。”“六丁”,神话传说中的六个神名。

“运巨石”,搬运巨石。

“泉扉”,水井的盖板或门。

“荡然”,完全打开或消散了。

“开”,推开。

不知谁家坟,暴露骨与骸。

“不知”,不知道。

“谁家”,不知是谁家的。

“坟”,墓穴。

“骨与骸”,尸骨和遗骸。

“暴露”,显露出来。

“骨”与“骸”是并列关系,两者都指的是死者的身体部分。

“骸”,指人的骨骼。

“骸”与“骨”是并列关系,都是死者身体的一部分。

“暴露”,显露出来,这里是说坟墓被挖开了,露出了里面的尸骨和尸体残骸。

“古碑置城头,叹息三徘徊。”

“古碑”是古代的石碑。

“置”,竖立。

“城头”,城上的高处。

“叹息”是感叹之意。

“三徘徊”,多次徘徊。形容诗人因睹此景象而感到悲痛不已,反复吟咏,不能自已的心情。

“死者何所知?”“死者”,这里指死者的遗骸。

“知”,了解,明白。

“者”,代词,指死者。

“为”,给。

“生者哀”,活着的人因此哀悼。

“生者”是活人。

“哀”,悲哀,悲伤。

赏析:

《杂兴》共有八句,这是其中的第四句。从内容上看,此诗是作者在战乱中看到百姓流离失所,死难者尸骨遍地的景象而写的一首抒情作品。作者运用比喻、对偶、拟人等修辞手法,形象生动地描绘出了一幅凄惨悲凉的画面。

第一句写城郭的残破不堪,第二句写战事的频繁,第三句写战事的惨烈,第四句写战乱造成的悲剧,第五句写战乱给人们带来的苦难。全诗语言简练,意境深远,表达了作者对战争给人民带来的痛苦深表同情和愤慨之情。

这首诗通过描绘战乱后的荒凉景象,表达了作者对战争给人民带来的痛苦和不幸的同情和感慨。同时,诗中的语言简练、意境深远、情感真挚,给人以强烈的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。