春燕秋鸿惊节序。晓镜朱颜,容易成憔悴。花落花开人世事。闲愁一点无安处。
饱后高眠醒后醉。眠醉工夫,正合闲中味。一笑不知南北异。小屏叠叠吴山翠。

【解析】

本题考查对诗歌内容的理解、赏析。解答这类题目,需要审清题干要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,注意“注释”中的关键词语,然后结合具体诗句进行理解、分析。

要注意诗中重要字词的解释:“谪所”是贬谪之地;“偶成”即偶尔写成的诗词,这里指偶然之作;“朱颜”指红润的面容;“闲愁”意为无所事事之愁苦,此处作名词使用;“吴山翠”指吴山的青山绿水,这里借指江南一带的风景名胜。最后,要了解作者相关背景知识,如辛弃疾是南宋豪放派词人,一生以恢复中原为己任,其作品大多反映抗金抱负,抒发爱国激情,也有不少描绘祖国河山的作品。本词写于淳熙五年(1178)冬,当时辛弃疾被贬至信州上饶(今江西省上饶县),任提举江西常平茶盐公事。在一次宴会上,他与友人相聚,即席赋《蝶恋花》。

【答案】

(一)

春燕秋鸿惊节序。晓镜朱颜,容易成憔悴。

(二)

花落花开人世事。闲愁一点无安处。

(三)

饱后高眠醒后醉。眠醉工夫,正合闲中味。

(四)

一笑不知南北异。小屏叠叠吴山翠。

(五)

注释:

(一)

春燕秋鸿惊节序。晓镜朱颜,容易成憔悴。

译文:

春天的燕子秋天的鸿雁,惊扰了四季更替的节律。清晨照镜看到红润的容颜,很容易就变得憔悴。

(二)

花落花开人世事。闲愁一点无安处。

译文:

花开时人们忙碌着打理世事,花落后却无人理会。闲愁无处可以排遣,没有一处可安身的地方。

(三)

饱后高眠醒后醉。眠醉工夫,正合闲中味。

译文:

吃饱之后高枕而睡,醒来之后饮酒消愁。睡眠和饮酒的乐趣,正是闲暇中的至乐。

(四)

一笑不知南北异。小屏叠叠吴山翠。

译文:

我一笑的时候不知道南方和北方的不同。屏风上叠叠的吴山青翠景色。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。