黄花灼灼映秋云,圣主临轩赉赐殷。
鼎核珍传仙禁脔,壶浆香借玉泉芬。
渭亭并赋师前哲,戏马登临薄冠军。
日午风回龙衮动,漫漫瑞气蔼氤氲。
【注释】
九日驾幸五凤楼赐群臣宴坐:在重阳节这一天,皇帝到五凤楼赐宴给百官和大臣们。驾,指帝王的车驾;幸,指到某地去。九日,即重阳节;五凤楼,唐时宫殿中供皇帝宴饮的楼台。赐群臣宴坐,是古代的一种礼节,意思是赏赐座位给臣下,表示尊敬。灼灼,鲜明的样子。秋云,秋天的天空。圣主,指皇上;临轩,指站在楼上;赉(là),赐给、赠予,这里是赠送的意思。殷,厚、多。鼎核珍传,形容珍贵之物从皇宫里传到外面来。仙禁,皇宫内院的禁地或宫禁之内。传说这里供奉着仙人。“壶浆”句,说百姓用酒肉等食品欢迎皇帝的到来,并借美酒的芳香来表达他们的愿望。师前哲,指唐太宗李世民,他以文治武功著称于世,被尊称为太宗;师,以……为师,以……为榜样;前哲,先贤。戏马,指唐太宗在长安城西的玄武门设戏场,以娱乐士兵,此指皇帝游猎之乐。薄,同“迫”,逼近;冠军,指打猎时所追逐的野兽,此处指猎物。午,正午时分。风回龙衮动,风起,龙袍摆动。衮,古代帝王的衣服。“漫漫”句,意指祥瑞之气弥漫于天地之间,洋洋洒洒。漫漫,辽阔广大的样子;氤氲(yin nyun),形容烟气、香气等弥漫上升。
【赏析】
这首诗写于唐代宗大历二年(767)重阳节,是一首应制诗。诗人在诗中描写了皇帝赐宴群臣的场景,同时对当时的社会情况表达了自己的看法。全诗描绘了一幅盛世景象:国泰民安,百业俱兴,君臣和睦,天下太平。