三伏炎曦真烁石。使君何事行匆剧。王畿分镇简贤能,君命有严遑自适。西江人叹息。福星移照天之北。旧同寅,暌违矩范,翘首情何极。

使君早蕴匡时策。中外贤劳名赫奕。此行绣斧带霜威,当道豺狼看敛迹。九重方侧席。寤寐求贤敷德泽。看他年,进秉钧轴,霖雨苏寰域。

归朝欢·送张天瑞都宪巡抚北畿

夏日炎炎,太阳犹如烁石般灼热。

为何您如此匆忙地出发呢?

王畿分镇,简选贤能之才,

君命威严,不容我自便。

西江之地,百姓叹息:

福星已移至北方。

与您曾是同僚,现在却相隔甚远,

心中满是无尽的思念。

使君早有匡时济世之策,

内外贤能,名声显赫,威名远扬。

此行带着霜雪般的锐气,

当道豺狼,必将收敛其爪牙。

皇帝正侧席而待,

日夜寻求贤才,以布施恩德。

看他年,您将掌握大权,

如同甘霖普降,滋润天下万民。

注释:

  1. 三伏炎曦:炎热的夏季天气。三伏:指一年中最热的三个时期,通常在夏至之后、秋分之前。炎曦:太阳炽烈的光芒。
  2. 使君何事行匆剧:为什么您如此匆忙地出发呢?使君:对地方长官的尊称。
  3. 王畿:古代京都周围的地方,这里代指京城。分镇:分别镇守各地。简贤能:选拔贤能之人。
  4. 君命有严:您的命令非常严厉。遑(huáng)自适:无暇自便。形容忙于公务,没有闲暇休息。
  5. 西江人:指西江流域的人。叹息:表示不满或忧虑。
  6. 福星移照天之北:福星照耀北方,比喻好运到来。
  7. 旧同寅:旧日的同僚或同事。暌(kui)违矩范:离别了规矩和法则。翘首情何极:满心的期待之情无法完全表达。
  8. 绣斧带霜威:像绣花一样锋利的武器,带有寒霜般肃杀的威力。
  9. 当道豺狼:指那些作乱的恶人。豺狼:比喻凶恶残暴的人。看敛迹:希望他们收手。敛迹:收敛其行为,不再为害。
    10.
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。