少小事空寂,难为人世间。
三年携策出,万里逐鸿还。
白雪关门树,黄云塞上山。
征途多感叹,幸一识韩颜。
九日留别吴太仆春坪
少小事空寂,难为人世间。
三年携策出,万里逐鸿还。
白雪关门树,黄云塞上山。
征途多感叹,幸一识韩颜。
译文:
在小事情上也感到寂寞空虚,难以适应人世间的喧嚣与纷扰。
三年前带着策略离开家乡,现在却要万里追逐大雁而归。
白雪皑皑的关门树,黄色云雾缭绕的塞上山。
旅途中有很多感慨和叹息,幸好能够见到像韩愈那样的贤士。
注释:
- 少小事空寂:年少时对世事感到寂寞空虚,无法适应人世间的喧嚣。
- 三年携策出:离家三年携带着策略(即兵书)离开家乡。
- 万里逐鸿还:追逐大雁而归,形容远游或追寻理想。
- 白雪关门树:指雪花覆盖的树木,象征冬天的景象。
- 黄云塞上山:指天空中黄色的云彩,可能暗示边塞的荒凉景象。
- 征途多感叹:在漫长的征程中充满了感慨和叹息。
- 幸一识韩颜:幸运地见到了像韩愈那样有才华的贤士,这里的“韩愈”可能是诗人仰慕的对象。