却说孙权弟孙翊为丹阳太守,翊性刚好酒,醉后尝鞭挞士卒。丹阳督将妫览、郡丞戴员二人,常有杀翊之心;乃与翊从人边洪结为心腹,共谋杀翊。时诸将县令,皆集丹阳,翊设宴相待。翊妻徐氏美而慧,极善卜《易》,是日卜一卦,其象大凶,劝翊勿出会客。翊不从,遂与众大会。至晚席散,边洪带刀跟出门外,即抽刀砍死孙翊。妫览、戴员乃归罪边洪,斩之于市。二人乘势掳翊家资侍妾。妫览见徐氏美貌,乃谓之曰:“吾为汝夫报仇,汝当从我;不从则死。”徐氏曰:“夫死未几,不忍便相从;可待至晦日,设祭除服,然后成亲未迟。”览从之。徐氏乃密召孙翊心腹旧将孙高、傅婴二人入府,泣告曰:“先夫在日,常言二公忠义。今妫、戴二贼,谋杀我夫,只归罪边洪,将我家资童婢尽皆分去。妫览又欲强占妾身,妾已诈许之,以安其心。二将军可差人星夜报知吴侯,一面设密计以图二贼,雪此仇辱,生死衔恩!”言毕再拜。孙高、傅婴皆泣曰:“我等平日感府君恩遇,今日所以不即死难者,正欲为复仇计耳。夫人所命,敢不效力!”于是密遣心腹使者往报孙权。

诗句

  • 边洪:带领士兵,跟随孙翊。
  • 妫览:与孙高、戴员一起谋杀孙翊的两位督将。
  • 戴员:参与谋杀孙翊的另一位督军。
  • 徐氏:孙翊的妻子,智慧且善于卜卦。
  • 孙高、傅婴:孙翊的旧部,孙高为孙翊心腹将领,傅婴为孙翊家臣。

译文

在三国演义第三十八回中,孙权的弟弟孙翊被丹阳督将妫览和郡丞戴员谋杀后,他们诬陷是边洪所为。孙翊设宴招待诸将县令,在宴会上边洪带着刀跟随出去,随即杀害了孙翊。妫览和戴员归罪于边洪,将他斩首。孙翊家资侍妾被掳走,妫览企图强占徐氏,徐氏以诈骗的手段让妫览打消了这念头。孙高和傅婴二人秘密联系,向吴侯报信并策划复仇。

注释

  • 边洪:率领部队,跟随孙翊。
  • 妫览:孙翊的部下,参与了对孙翊的谋杀。
  • 戴员:与妫览一同谋杀孙翊。
  • 徐氏:孙翊的妻子,聪明且精通卜卦。
  • 孙高、傅婴:孙翊的亲信将领和家臣,协助徐氏进行复仇计划。

赏析

此诗描绘的是三国时期的历史事件,反映了人性中的贪婪与背叛以及忠诚与正义的冲突。徐氏的智慧和策略展现了古代妇女在危难时刻的勇气和机智,她的选择虽然牺牲了个人的爱情,但最终帮助丈夫完成了复仇,体现了女性在历史进程中的重要作用。同时,这首诗也揭示了权力的腐蚀性和社会的不公,展示了即使是最高贵的人也可能沦为权力斗争的牺牲品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。