却说孔明谓张飞曰:“前者子龙取桂阳郡时,责下军令状而去。今日翼德要取武陵,必须也责下军令状,方可领兵去。”张飞遂立军令状,欣然领三千军,星夜投武陵界上来。金旋听得张飞引兵到,乃集将校,整点精兵器械,出城迎敌。从事巩志谏曰:“刘玄德乃大汉皇叔,仁义布于天下;加之张翼德骁勇非常。不可迎敌,不如纳降为上。”金旋大怒曰:“汝欲与贼通连为内变耶?”喝令武士推出斩之。众官皆告曰:“先斩家人,于军不利。”金旋乃喝退巩志,自率兵出。离城二十里,正迎张飞。飞挺矛立马,大喝金旋。旋问部将:“谁敢出战?”众皆畏惧,莫敢向前。旋自骤马舞刀迎之。张飞大喝一声,浑如巨雷,金旋失色,不敢交锋,拨马便走。飞引众军随后掩杀。金旋走至城边,城上乱箭射下。旋惊视之,见巩志立于城上曰:“汝不顺天时,自取败亡,吾与百姓自降刘矣。”言未毕,一箭射中金旋面门,坠于马下,军士割头献张飞。巩志出城纳降,飞就令巩志赍印绶,往桂阳见玄德。玄德大喜,遂令巩志代金旋之职。
【诗句】:
却说孔明谓张飞曰:“前者子龙取桂阳郡时,责下军令状而去。今日翼德要取武陵,必须也责下军令状,方可领兵去。” —— 诸葛亮对张飞说:“以前赵云攻克桂阳郡时,他要求签订军令状后才能离开。现在刘备要进攻武陵,也必须签订军令状后才能出兵。”
张飞遂立军令状,欣然领三千军,星夜投武陵界上来。 —— 赵云立即立下军令状,带着三千军队,连夜向武陵进军。
金旋听得张飞引兵到,乃集将校,整点精兵器械,出城迎敌。 —— 金旋听说赵云带兵前来,就召集将领和士兵,准备迎接赵云的挑战。
从事巩志谏曰:“刘玄德乃大汉皇叔,仁义布于天下;加之张翼德骁勇非常。不可迎敌,不如纳降为上。” —— 从事官巩志劝道:“刘玄德是大汉的皇叔,他的仁义传遍天下;加上赵翼德英勇无比。我们不应该迎战,最好投降才是上策。”
金旋大怒曰:“汝欲与贼通连为内变耶?”喝令武士推出斩之。众官皆告曰:“先斩家人,于军不利。” —— 金旋大怒,说:“你难道想与敌人勾结内部发生叛乱吗?”他命令武士推出斩首。官员们都劝说:“先斩杀自己的人,对军队不利。”
金旋乃喝退巩志,自率兵出。离城二十里,正迎张飞。飞挺矛立马,大喝金旋。旋问部将:“谁敢出战?” —— 金旋喝退了巩志之后,亲自率领军队出战。当张飞距离他们二十里时,张飞挺起长矛,骑在马上大喊,金旋问他的部将谁愿意出战。
旋问部将:“谁敢出战?”众皆畏惧,莫敢向前。旋自骤马舞刀迎之。张飞大喝一声,浑如巨雷,金旋失色,不敢交锋,拨马便走。 —— 金旋问他的部将谁愿意出战,但大家都害怕,没人敢前进。金旋自己骑着马挥舞刀剑迎上去。张飞大声吼叫,像打雷一样。金旋吓得脸色都变了,不敢交战,掉头就跑。
张飞引众军随后掩杀。 —— 张飞带领部队在后面攻击。
金旋走至城边,城上乱箭射下。旋惊视之,见巩志立于城上曰:“汝不顺天时,自取败亡,吾与百姓自降刘矣。”言未毕,一箭射中金旋面门,坠于马下,军士割头献张飞。 —— 金旋逃到城边时,城上的弓箭手向他射出箭矢。他惊恐地看着这些箭矢,看见巩志站在城墙上说:“你不顺应天意,自找失败灭亡,我和百姓会投降刘备。”话还没说完,一箭射中了金旋的面门,他从马背上掉下来了,士兵们割下了他的头献给了赵飞。
巩志出城纳降,飞就令巩志赍印绶,往桂阳见玄德。玄德大喜,遂令巩志代金旋之职。 —— 巩志出城投降,赵飞就命令他拿着印绶,前往桂阳去见刘备。刘备很高兴,于是让他代替金旋的职务。