玄德一行军马,再入涪关,问庞统消息。有落凤坡逃得性命的军士,报说:“军师连人带马,被乱箭射死于坡前。”玄德闻言,望西痛哭不已,遥为招魂设祭。诸将皆哭。黄忠曰:“今番折了庞统军师,张任必然来攻打涪关,如之奈何?不若差人往荆州,请诸葛军师来商议收川之计。”正说之间,人报张任引军直临城下搦战。黄忠、魏延皆要出战。玄德曰:“锐气新挫,宜坚守以待军师来到。”黄忠、魏延领命,只谨守城池。玄德写一封书,教关平分付:“你与我往荆州请军师去。”关平领了书,星夜往荆州来。玄德自守涪关,并不出战。
却说孔明在荆州,时当七夕佳节,大会众官夜宴,共说收川之事。只见正西上一星,其大如斗,从天坠下,流光四散。孔明失惊,掷杯于地,掩面哭曰:“哀哉!痛哉”众官慌问其故。孔明曰:“吾前者算今年罡星在西方,不利于军师;天狗犯于吾军,太白临于雒城,已拜书主公,教谨防之。谁想今夕西方星坠,庞士元命必休矣!”言罢,大哭曰:“今吾主丧一臂矣!”众官皆惊,未信其言。孔明曰:“数日之内,必有消息。”是夕酒不尽欢而散。
诗句:
玄德一行军马,再入涪关,问庞统消息。有落凤坡逃得性命的军士,报说:“军师连人带马,被乱箭射死于坡前。”玄德闻言,望西痛哭不已,遥为招魂设祭。诸将皆哭。黄忠曰:“今番折了庞统军师,张任必然来攻打涪关,如之奈何?不若差人往荆州,请诸葛军师来商议收川之计。”正说之间,人报张任引军直临城下搦战。黄忠、魏延皆要出战。玄德曰:“锐气新挫,宜坚守以待军师来到。”黄忠、魏延领命,只谨守城池。玄德写一封书,教关平分付:“你与我往荆州请军师去。”关平领了书,星夜往荆州来。玄德自守涪关,并不出战。
译文:
刘备带领军队再次进入涪关,询问庞统的消息。有从落凤坡逃脱并幸存下来的军士报告说:“军师带着人和马,被乱箭射死在坡前。”刘备听到这个消息后,向西方痛哭不已,遥为他招魂设祭。所有的将领都哭了。黄忠说:“这次损失了庞统军师,张任必然会来攻打涪关,我们该怎么办?不如派人去荆州,请诸葛亮前来商议收复四川的计划。”正在这时,有人报告说张任带领部队直接抵达城下挑战。黄忠和魏延都想出战。刘备说:“我的勇气已经被挫败了,应该坚守等待诸葛亮的到来。”黄忠和魏延听从命令,只是谨慎地守卫着城市。刘备写了一封信,让关平转交给诸葛亮,信中说:“你可以和我一起去荆州请诸葛亮过来商议收复四川的计划。”关平接信后立刻出发,日夜兼程赶到荆州。刘备独自留守涪关,没有出击。
注释:
- 玄德一行军马,再入涪关:刘备(玄德)再次率领军队进入涪关。
- 问庞统消息:询问关于庞统的消息。
- 有落凤坡逃得性命的军士:在落凤坡上逃跑并幸免于难的军士。
- 军师连人带马,被乱箭射死于坡前:庞统(军师)带着人和马,被乱箭射死。
- 哀哉!痛哉:悲痛地哭泣。
- 吾前者算今年罡星在西方,不利于军师:我先前推算今年西方有凶星,对军师不利。
- 天狗犯于吾军:天上的天狗星侵犯我军。
- 太白临于雒城:金星出现在雒城附近。
- 拜书主公:给刘备写信。
- 今夕西方星坠:今晚西方之星坠落。
- 庞士元命必休矣:庞统命丧于此。
- 数日之内,必有消息:在接下来的几天内,会有消息传来。
- 酒不尽欢而散:宴会结束时,酒未饮尽就散会了。
赏析:
《三国演义》是一部描写三国时期政治、军事斗争的历史小说。通过这段描述,我们可以看到刘备在失去庞统后的痛苦和无助,同时展现了他的坚韧和决心。黄忠和魏延的提议以及孔明的忧虑和计算,都反映了当时的局势紧张和对未来的担忧。最后,孔明的预言和关羽的行动展示了他对局势的敏锐洞察和对刘备的支持。整体来说,这段文字生动描绘了三国时期的英雄人物和重大事件,是《三国演义》中的一个重要片段。