却说曹丕之母卞氏,听得曹熊缢死,心甚悲伤;忽又闻曹植被擒,其党丁仪等已杀,大惊。急出殿,召曹丕相见。丕见母出殿,慌来拜谒。卞氏哭谓丕曰:“汝弟植平生嗜酒疏狂,盖因自恃胸中之才,故尔放纵。汝可念同胞之情,存其性命。吾至九泉亦瞑目也。”丕曰:“儿亦深爱其才,安肯害他?今正欲戒其性耳。母亲勿忧。”

卞氏洒泪而入,丕出偏殿,召曹植入见。华歆问曰:“适来莫非太后劝殿下勿杀子建乎?”丕曰:“然。”歆曰:“子建怀才抱智,终非池中物;若不早除,必为后患。”丕曰:“母命不可违。”歆曰:“人皆言子建出口成章,臣未深信。主上可召入,以才试之。若不能,即杀之;若果能,则贬之,以绝天下文人之口。”丕从之。须臾,曹植入见,惶恐伏拜请罪。丕曰:“吾与汝情虽兄弟,义属君臣,汝安敢恃才蔑礼?昔先君在日,汝常以文章夸示于人,吾深疑汝必用他人代笔。吾今限汝行七步吟诗一首。若果能,则免一死;若不能,则从重治罪,决不姑恕!”植曰:“愿乞题目。”时殿上悬一水墨画,画着两只牛,斗于土墙之下,一牛坠井而亡。丕指画曰:“即以此画为题。诗中不许犯着‘二牛斗墙下,一牛坠井死’字样。”植行七步,其诗已成。诗曰:“两肉齐道行,头上带凹骨。相遇块山下,郯起相搪突。二敌不俱刚,一肉卧土窟。非是力不如,盛气不泄毕。”曹丕及群臣皆惊。丕又曰:“七步成章,吾犹以为迟。汝能应声而作诗一首否?”植曰:“愿即命题。”丕曰:“吾与汝乃兄弟也。以此为题。亦不许犯着‘兄弟’字样。”植略不思索,即口占一首曰:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!”曹丕闻之,潸然泪下。其母卞氏,从殿后出曰:“兄何逼弟之甚耶?”丕慌忙离坐告曰:“国法不可废耳。”于是贬曹植为安乡侯。植拜辞上马而去。

诗句

  1. 曹熊缢死,心甚悲伤。
  2. 卞氏洒泪而入,丕出偏殿,召曹植入见。
  3. 华歆问曰:“适来莫非太后劝殿下勿杀子建乎?”
  4. 曹植行七步,其诗已成。
  5. 卞氏闻之,潸然泪下。
  6. 母从殿后出曰:“兄何逼弟之甚耶?”
  7. 曹植拜辞上马而去。

译文

  1. 听说曹熊自杀了,卞氏非常悲伤;又听说曹植被擒,他的党徒丁仪等人已被杀死,大惊失色。她急忙走出宫殿,召请曹操相见。
  2. 曹操看见母亲出来,慌忙前来拜谒。卞氏哭着对他说:“你的弟弟曹植平生嗜酒疏狂,因为他自恃胸中之才,所以放纵。你应该念念同胞之情,保存他的性命。我到九泉之下也会瞑目的!”曹操说:“我也深爱他才能,怎么会害他?现在正好要戒除他的性情。母亲请不要担忧。”
  3. 卞氏流着眼泪走进去,曹操走出偏殿,召请曹植入见。华歆问道:“刚才不是太后劝您不要杀曹植吗?”曹操说:“是的。”华歆说:“曹植胸怀才学,不会甘居人下的;如果不能早早除掉,将来必定成为祸患。”曹操说:“母亲的命令我不能违背。”华歆说:“人们常说曹植出口成章,臣没有完全相信。主上可以召见他,用才能来考验他。如果他不能做到,就杀了他;如果能做到,就贬谪他,以断绝天下文人的口实。”曹操听从了他的建议。不一会儿,曹植入见,惊慌伏拜请求罪过。曹操说:“我和你虽然情如兄弟,义属君臣,你怎么还敢仗恃才能蔑视礼法?从前先君在世的时候,你常常以文章夸示于人,我深深地怀疑你一定是用别人代笔。我今天给你限你走七步吟一首诗。如果能做,我就饶你一命;如果不能做,就治你的罪。决不宽恕!”曹植说:“愿意乞求题目。”当时殿上挂着一幅水墨画,画着两只牛,在土墙上争斗,其中一只掉进了井里死了。曹操指着画说:“就拿这幅画作为题目。诗中不许写‘二牛斗墙上,一牛坠井死’字样。”曹植走了七步,他的诗已经完成。这首诗说:“两只肉一起行走在道路上,头顶带着凹骨头。相遇在块山下,相互碰撞摩擦着。两只敌对的牛并不全是硬的,其中一只卧在地上的土窟。并不是力量不如对手,盛气也没有完全消失。”曹操以及群臣听了都非常惊讶。曹操又说:“七步成章,我还认为太慢。你能否应声作一首诗?”曹植说:“愿即命题。”曹操说:“我和你是兄弟啊!以此为题。也不许出现‘兄弟’字样。”曹植稍加思索,立即口占一诗说:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!”曹操听见了,潸然泪下。他的母亲卞氏,从殿后走出来说:“兄长为什么逼迫弟弟这么厉害呢?”曹操慌乱地离开了座位,告诉母亲说:“国法是不能废除的。”于是将曹植贬为安乡侯。曹植拜谢上路离开。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。