吴兵大败而归,恪甚羞惭,托病不朝。吴主孙亮自幸其宅问安,文武官僚皆来拜见。恪恐人议论,先搜求众官将过失,轻则发遣边方,重则斩首示众。于是内外官僚,无不悚惧。又令心腹将张约、朱恩管御林军。以为牙爪。却说孙峻字子远,乃孙坚弟孙静曾孙,孙恭之子也;孙权存日,甚爱之,命掌御林军马。今闻诸葛恪令张约、朱恩二人掌御林军,夺其权,心中大怒。太常卿滕胤,素与诸葛恪有隙,乃乘间说峻曰:“诸葛恪专权恣虐,杀害公卿,将有不臣之心。公系宗室,何不早图之?”峻曰:“我有是心久矣;今当即奏天子,请旨诛之。”于是孙峻、滕胤入见吴主孙亮,密奏其事。亮曰:“朕见此人,亦甚恐怖;常欲除之,未得其便。今卿等果有忠义,可密图之。”胤曰:“陛下可设席召恪,暗伏武士于壁衣中,掷杯为号,就席间杀之,以绝后患。”亮从之。
诗句:
吴兵大败而归,恪甚羞惭,托病不朝。
译文:
吴地的部队被打得大败而归,陆抗十分羞愧,以生病为由不去上朝。
注释:
- 吴兵:指吴国的部队。
- 大败:形容战斗的结果非常糟糕或完全失败。
- 不朝:不去上朝。
- 恪:指陆抗。
- 甚羞惭:非常羞愧。
- 托病:假称有病。
赏析:
这两句诗描述了战争的失利和陆抗因为战败而产生的羞愧与不满。在古代战争中,如果失败,往往会给当事者带来极大的心理压力和羞辱感。此处,“大败”二字直接表达了战斗结果的失败程度。同时,“甚羞惭”则体现了陆抗对于战败的极度心理落差和难以言说的羞愧情绪。通过这样的描述,诗人传达了战争失利对个人心理的影响以及由此引起的复杂情感。