且说后主因姜维有洮西之功,降诏封维为大将军。维受了职,上表谢恩毕,再议出师伐魏之策。正是:成功不必添蛇足,讨贼犹思奋虎威。
不知此番北伐如何,且看下文分解。
这首诗的原文是这样的:
三国演义 · 第一百一十回 · 文鸯单骑退雄兵 姜维背水破大敌
且说后主因姜维有洮西之功,降诏封维为大将军。维受了职,上表谢恩毕,再议出师伐魏之策。正是:成功不必添蛇足,讨贼犹思奋虎威。
下面是逐句翻译和注释:
- 且说后主因姜维有洮西之功,降诏封维为大将军。
- “且说”:这里是引用一个历史话题,即后主(刘备)因姜维取得洮西之战的胜利,而给予他封号并加封为大将军。
- “姜维”:指的是三国时期蜀汉的将领姜维,他在洮西之战中表现出色。
- “有洮西之功”:指姜维在洮西之战中取得的功绩。
- “降诏”:皇帝下诏书给大臣。
- “封”:赐予官职或荣誉。
- “维”:姜维的字。
- “大将军”:古代高级军官职务,相当于现在的元帅军衔。
- 维受了职,上表谢恩毕,再议出师伐魏之策。
- “受”:接受,这里指姜维接受了朝廷的任命。
- “了”:表示动作的完成。
- “上表”:写奏章报告国家大事。
- “谢恩”:感谢皇帝的恩宠和任命。
- “再议”:再次讨论,制定策略。
- “出师”:出兵出征。
- “伐魏之策”:攻打魏国的计策。
- “正是”:是,此处用来引出作者的观点。
- “成功不必添蛇足”:意思是成功之后不需要过度修饰,强调做事要直接有效,不要做多余的事情。
- “讨贼”:这里指的是讨伐敌人,即北伐魏国。
- “犹思”:仍然想要。
- “奋虎威”:奋力展现出勇猛的精神,虎威在这里比喻英勇的力量或气势。
这首诗的译文大致如下:
三国演义第一百一十回 文鸯单骑退雄兵 姜维背水破大敌
据说后主因为姜维在洮西之战中的功劳,下诏封他为大将军。姜维接受了这个职位,并向皇帝呈上了感谢的奏章。之后,他又提出了北伐魏国的作战计划。
赏析:
这首诗描述了姜维被册封为大将军后,继续策划北伐魏国的行动。诗中体现了姜维的军事才能和他对国家的忠诚。他不仅因为个人的战功受到嘉奖,而且被赋予了更重的责任,这反映了当时对英雄的重视和期望。诗中的“成功不必添蛇足,讨贼犹思奋虎威”表达了一种理念:真正的成就不是通过无谓的手段来增加自己的分量,而是要以实际行动证明自己的价值。同时,这也展现了姜维作为一位将军的决心和勇气,以及他对国家未来的期待和承诺。