圣君应惜侍臣还,特与卿阶宠退闲。
馀泽犹堪贲桑梓,散衔聊复领溪山。
向来马署宁须问,此去鸿飞不可攀。
莫道先生总忘世,凤毛今在紫宸班。
姚太仆思永在朝廷中退休,被授予光禄少卿的官职,他的圣君应该珍惜侍臣,特为卿阶宠退闲。
余泽还堪贲桑梓,散衔聊复领溪山。
以前在马署,不需要问,现在去鸿飞不可攀。
莫道先生总忘世,凤毛今在紫宸班。
译文:
姚太仆思永在朝廷中退休,被授予光禄少卿的官职,他的圣君应该珍惜侍臣,特为卿阶宠退闲。
余泽还堪贲桑梓,散衔聊复领溪山。
以前在马署,不需要问,现在去鸿飞不可攀。
莫道先生总忘世,凤毛今在紫宸班。
注释:
姚太仆思永:指姚思永,字子高,号东堂居士,南宋诗人、词人。他曾做过太常博士、秘书郎等职,后被罢官归田。
圣君:指宋宁宗(赵扩)。
应惜侍臣:应当珍视侍奉君主的人。
侍臣:这里指姚思永。
还:回到。
阶宠退闲:指受到皇帝的恩宠,不再担任官职。
尚:仍然。
贲:通“遍”,遍布。
桑梓:故乡。
散衔:指辞去官职。
向:从前。
马署:古代官署名,指朝廷。
宁须问:不需要问。
此去:指离开朝廷。
鸿:《易·渐》中的《渐卦》九四:“鸿渐于陆,夫征不复。”孔颖达疏:“夫行不返也。”后以“鸿飞”比喻人的离去。
攀:攀援。
莫道:不要说。
先生:对人的尊称。
凤毛:凤凰的羽毛,比喻人才。
紫宸班:指朝廷中的高位。