四时自顺序,害气客其间。
反舌不收声,君侧有谗言。
陶唐后神圣,丞弼皆俊良。
而犹畏侧佞,堲之庶事康。
成汤旱自责,亦乃惧其昌。
流言困周公,风雷始格王。
威久任仲父,竖刁在后宫。
秦霸以孟明,谝言覆西戎。
菀菀十围柳,疾风僵路隅。
微虫檗牙之,不能保根株。

折杨柳行

四时自顺序,害气客其间。

反舌不收声,君侧有谗言。

陶唐后神圣,丞弼皆俊良。

而犹畏侧佞,堲之庶事康。

成汤旱自责,亦乃惧其昌。

流言困周公,风雷始格王。

威久任仲父,竖刁在后宫。

秦霸以孟明,谝言覆西戎。

菀菀十围柳,疾风僵路隅。

微虫檗牙之,不能保根株。

注释:

折杨柳行:诗作的题目。《文选》李善注引《古今乐录》:“《折杨柳行》,汉横吹曲名。”

四时自顺序:四季的更替自有规律。

害气:指不祥之气。客:居、处。

反舌不收声:鸟兽等的反常现象。

君侧:君主身边。

丞弼:辅佐帝王的大臣。俊良:才能出众的人。

畏侧佞:害怕近身谄媚者。

堲:安定。

成汤:商朝的开国之君。自责:责备自己。

流言:诽谤他人的不实之言。周公:周武王的弟弟姬旦,周朝的重臣。

风雷:喻指雷霆。格王:使王者显耀。

威久任仲父:长久地信任仲父(姜太公)。仲父:春秋时期齐国人,姜尚,字子牙,号“太公望”,是周文王访求的谋臣,辅佐周武王灭商。

竖刁:齐国大夫,为齐桓公所宠信。

秦霸:秦国称霸。

孟明:秦国的大将。

谝言:虚妄的言词。

菀菀十围柳:形容树木长得茂盛,高耸入云。

微虫:比喻小人。檗牙:磨利牙齿。

译文:

四季自有其规律,然而邪气却常常侵入其中。

鸟儿和兽类的反常鸣叫也停止了。君王身边却充满了谄媚之人,国家的大事也就无法安宁了。

成汤自食其言,责备自己。他也害怕这种局面的继续下去。

流言蜚语困扰了周公。但最终他如雷霆般使王者显耀。

长久以来信任了太公这样的大臣(姜尚),但最终还是因为竖刁这样的奸臣被罢免了。

秦国强大起来以后,孟明还用不实之言去欺骗邻国。

树木长到十围那么高,但却经不起风吹。那些微小的东西都磨利了牙齿,却保护不了树的根本。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。