施广幔,著铢衣。
松鬓迎风似欲飞。
兰气熏人新浴罢,流萤暗度小朱扉。
【译文】
绣幔轻扬,衣上缀着细针密线。
松鬓迎风,仿佛要飞起来。
兰香扑鼻,刚洗过澡,流萤飞舞,穿过小门。
【注释】
施:施用。
幔:帷幔。
铢(zhu1)衣:指丝织的细绢。铢为古重量单位。
松鬓:指头发如松之发黑,鬓发蓬松。
兰气:兰花的香气。
薰(xūn):通“熏”,使物体发出香味。
小朱扉:红色的小门。
赏析:
这是一首宫怨诗。作者通过描写宫女的服饰、发髻和环境来表现其内心的苦闷与悲凉。全诗语言浅显,意境幽美,含蓄蕴藉地表达了宫人对爱情的渴望和无奈的心情。
首句“捣练子”是古代女子的一种头饰,用以装饰头发或额上,以表示身份和地位。这里用来比喻宫女的服饰华丽精致。第二句“著铢衣”,则是指穿着丝绸制成的衣服。铢是古代一种货币单位。这两句写宫女的服饰华贵,体现了她的身份尊贵。第三句“松鬓迎风似欲飞”中“松鬓”一词形象描绘出了宫女的头发如同松树一样蓬松茂密,又好像随时会随风飘起的样子。这里的“松鬓”不仅形容了头发的质感,更暗示了宫女的心境——既美丽又空虚寂寞。第四句“兰气熏人新浴罢”,则是说宫女刚刚沐浴完毕,空气中弥漫着兰花的香气。这句既表现了宫女清新脱俗的形象,也透露出她的孤寂与冷清。最后一句“流萤暗度小朱扉”,则是说在月光的映照下,流萤在红墙旁穿梭而过,仿佛在寻找什么。这一句既营造了夜晚幽静的氛围,又增添了几分神秘与期待。整首诗通过细腻的描写和丰富的想象,将一个孤独而美丽的宫女形象栩栩如生地呈现在读者面前。