钱塘秋老,洪波骄起,海门若个排开。
雷怒雪喷,千寻万叠,惊看动地飞来。
三岛起银台。
渐日光惨澹,鲛叟声哀。
势折风帆,力摇山岳亦奇哉。
鲸宫顿现崔巍。
忽冯彝怒息,涛嶂收回。
绮縠依然,玻璃不改,寻常沙渚莓苔。
何必世途危。
只浙江此际,非是方才。
沽酒留君,菊花堪醉,且千杯。
【注释】
- 望海潮:又名《钱塘怀古》,是宋代词人柳永所写的一首描写杭州风景的词。
- 钱塘:即今浙江杭州,位于钱塘江入海口处,自古有“人间天堂”之美誉。
- 秋老:指秋天到来。
- 洪波:巨大的波浪。
- 排开:形容波涛汹涌,如山岳般巨大。
- 雷怒雪喷:形容雷声震耳欲聋,雪花飞扬的景象。
- 三岛:指钱塘江口附近的三个小岛,分别是孤山、小瀛洲和大瀛洲。
- 银台:形容海浪像银色的台阶,闪耀着光芒。
- 日光惨澹:形容太阳光线昏暗。
- 鲛叟:传说中能唱歌的鱼。
- 鲸宫顿现崔巍:形容钱塘江口的大潮壮观无比。
- 冯彝(fèn yí):《汉书·张良传》记载,刘邦曾赐给张良一个镶有玉饰的酒器,称为“冯”。这里指酒器。
- 非是方才:不是刚刚发生的事情。
- 绮縠(qǐ hú):丝绸。
- 玻璃:比喻清澈的水。
- 千杯:形容饮酒很多。
【译文】
秋天来临了,钱塘江边的水势更加磅礴,波涛滚滚,如同千军万马奔腾而出。海浪冲击着岸边,发出雷鸣般的声响,仿佛雪山崩塌的声音。突然,海浪翻滚,掀起巨大的浪花,犹如银色的台阶,在阳光下熠熠生辉。风帆被巨浪卷走,山岳也为之震动,这样的奇观真是令人叹为观止。
突然,钱塘江口的大潮如银台般矗立起来,波涛翻滚,气势恢宏。阳光在海面上照射,使得海面上的水珠反射出耀眼的光芒。海水清澈透明,就像一面镜子。大潮退去后,沙滩上留下了一片宁静。
为什么非要追求世间的道路危险呢?只要在这浙江的钱塘江边,就不会有这样的危险了。我在这里为你准备了美酒,菊花也能让你陶醉其中。让我们一起畅饮吧!
【赏析】
这首词是柳永借景抒情的作品。他通过描绘钱塘江口的壮丽景象,表达了自己对大自然的热爱和向往之情。全词语言优美,意境宏大,充分展现了柳永作为“词坛领袖”的艺术魅力。