时雨袪残暑,凉飙集华轩。
春徂众芳歇,晚蕙抽璚根。
重兹兰之属,不与凡卉群。
离离水苍佩,肃肃紫霞绅。
耿耿孤榻畔,燕对如高人。
启扉得良友,列案罗清樽。
于焉抚灵植,一笑涤尘烦。
微风南牖来,浓馥散氤氲。
有时参鼻观,即之已无存。
譬彼孤洁士,可望不可亲。
如何庭阶近,有此幽谷芬。
相忘馀冽中,渐久不复闻。
鲁哲日已远,楚累亦沈沦。
无能被雅操,且复酬芳魂。
【注释】
- 小斋:书房。
- 盆兰:盆栽兰花。
- 干数花:几朵兰花。
- 山谷:指陶渊明,他写的《归去来辞》中有“采菊东篱下”的句子。
- 初秋:秋季刚开始。
- 抽数干芳馥可爱:抽出的几根兰花散发出阵阵芬芳。
- 与次明道:与次明道一同赏花。
- 复赏而赋之:又赏花并赋诗。
- 时雨袪残暑:及时的雨水驱走了残留的酷暑。
- 凉飙(biao):凉风,这里形容凉爽的风气。
- 集华轩:聚集在华美的轩窗前。
- 春徂(chu):春天过去了。
- 众芳歇:各种花草都凋谢了。
- 晚蕙(hui):秋天开放的花。
- 抽璚根(sui):抽出的茎是白色的,像玉。
- 重兹:再次。
- 不与凡卉群:不和普通的植物为伍。
- 离离:形容水边长着很多水生植物。
- 苍佩:青色的佩带,这里比喻水草。
- 肃肃(sù):形容人的态度严肃端庄。
- 紫霞绅:紫色的绶带。
- 耿耿孤榻畔:孤寂的床沿边,形容自己清高孤傲。
- 燕对如高人:燕子对着你就像高人一样,形容自己清高孤傲。
- 启扉得良友:打开窗户得到了好朋友。
- 列案罗清樽(zun):排列好桌子,摆上精美的酒杯。
- 于焉抚灵植:在这里抚弄生长的植物。
- 一笑涤尘烦:微微一笑可以消除尘世的烦恼。
- 微风南牖来:轻轻的风从南面的窗户吹进来。
- 浓馥散氤氲(yínn yún):香气浓郁,弥漫在空气中。
- 有时参鼻观:有时候仔细闻一闻。
- 即之已无存:靠近它的气息已经消失了。
- 譬彼孤洁士,可望不可亲:这就像是那些高洁的人,只能远远地仰望却不能亲近。
- 如何庭阶近:怎么庭院里的台阶这么近呢?
- 有幽谷芬:有那么幽静的地方散发着芳香。
- 相忘余冽中:忘记了寒冷的余味。
- 渐久不复闻:渐渐地不再听到它的声音。
- 鲁哲日已远:鲁国的哲人日子已经远了。
- 楚累亦沈沦:楚国的屈原也沉沦了。
- 无能被雅操:没有能力保持高雅的操守。
- 且复酬芳魂:姑且来回报这些花的灵魂。
【赏析】
此诗作于诗人隐居期间,当时正逢初秋时节,气候宜人,所以诗人便邀友人一同赏花饮酒,写下了这首诗。全诗语言质朴,意境优美,表达了诗人淡泊宁静的生活情趣和对自然之美的热爱。
【译文】
时雨赶走了残留的炎热,凉风吹拂着华美的轩窗。
春天过去,百花凋零,晚开的兰花独自抽出洁白的茎。
再次欣赏兰花,不同于一般的花朵,不与普通花卉混同。
水边的长着很多水草,岸边站着肃穆的君子;紫红色的绶带,映衬着兰花的颜色。
孤独的床边,燕子飞过来好像高人一般;开启窗户,得到好友相伴。
摆好桌椅,摆放上精美的酒杯,在这里抚摸生长的植物,微笑可以清除所有的烦恼。
轻轻地风从南面的窗户吹进来,浓郁的香味弥漫着空气。
有时候细心地闻一闻,靠近它的香气已经消失了。
就像那些高洁的人,只能远远地仰望却不能亲近。
怎么庭院里的台阶这么近呢?有那么幽静的地方散发着芳香。
慢慢地不再听到它的声音。
鲁国的那些哲人的岁月已经过去,楚国的屈原也沉沦了。
没有能力保持高雅的操守,姑且来回报这些花的灵魂。