燕燕语樯头,凫鹥遵枉渚。
凡物囿化机,飞鸣各求侣。
羁人独何如,托身无处所。
皦皦青天云,悠然自遐举。

燕子在船头上低语,野鸭和鸥鸟在弯曲的水湾里游弋。

万物都受制于自然的造化,鸟儿的飞行鸣叫是为了寻找伴侣。

羁旅的人独自漂泊,无法找到归宿之地。

湛湛青天白云飘渺,我悠然自在地高飞远扬。

译文:

燕燕在船头交谈,野鸭和白鸥在曲水旁嬉戏。

万物皆受自然规律束缚,鸟儿展翅飞翔是为了寻找伴侣。

羁旅之人独处他乡,无处安身只能四处漂泊。

湛湛青天白云飘荡,我心旷神怡地高飞远走。

注释:

  1. 燕燕:燕子。樯头:船头。
  2. 凫鹥(fú yī):即鸳鸯,水鸟。遵枉渚:在水边。
  3. 凡物:一切事物。囿(yòu)化机:自然规律。
  4. 飞鸣:指鸟儿飞翔时发出的声音。求侣:寻找伴侣。
  5. 羁人:在外漂泊的人。托身:依附。
  6. 皦(jiǎo)皦(jiào):明亮的样子。青天云:青天中的云彩。
    赏析:
    这是一首咏物诗,借燕子、野鸭和白鹭等动物来表达自己内心的感受。诗人通过描绘这些动物的生活状态,表达了自己的孤独和无奈。整首诗用简洁的语言,生动地描绘了燕子、野鸭和白鹭的生活场景,同时抒发了诗人内心的感受。诗中运用比喻、拟人等修辞手法,使诗歌形象生动,富有诗意。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。