送尽梨花雪满林,坐来桐树绿成阴。
十年故旧如云散,一夜春愁似海深。
”`markdown
怀友 其二
送尽梨花雪满林,坐来桐树绿成阴。
十年故旧如云散,一夜春愁似海深。
翻译
随着最后一片雪花的飘落,林中的梨花已全部凋零,只剩下一片片落叶铺满了小径。坐下后,那棵梧桐树郁郁葱葱,为我提供了一片凉爽的树荫。
过去的十年里,许多老朋友就像天上的浮云一样,一个接一个地散去,留下我一个人面对这无尽的寂寞和思念。
注释
- 送尽 - 形容梨花已落完,树木光秃无叶。
- 雪满林 - 描述梨花已落完,树木光秃无叶的景象。
- 坐来 - 形容梧桐树为作者提供阴凉。
- 桐树绿成阴 - 描述了梧桐树叶茂密,形成了一片阴凉。
- 十年 - 时间跨度,指的是过去十年。
- 故旧 - 指曾经的朋友或熟人。
- 云散 - 形容朋友众多如同云朵一般分散。
- 一夜 - 时间短暂,指夜晚。
- 春愁 - 春天带来的忧愁和思念。
- 似海深 - 形容内心的愁绪如同海水一样深重。
赏析
这首诗通过对比和象征的手法,表达了诗人对过去友人的怀念之情。诗中“凉飔经我怀”和“亦有樽中物”描绘了诗人在清冷的环境中感到的孤独和无助;而“佳人殊未来”则反映了诗人对远方友人的深切思念。整首诗情感深沉且细腻,通过对自然景物的描写,传达出一种淡淡的哀愁和对过往时光的追忆。