黄星烂长空,汉社倏已屋。
高皇有贤孙,慷慨志恢复。
桓桓寿亭侯,佐佑共驰逐。
紫髯劲如铁,面色类赪玉。
破操遂收荆,虏璋载开蜀。
襄樊陈鱼丽,黠寇势日蹙。
天意不可回,临沮竟颠覆。
生为万夫雄,死义不为辱。
英爽原不亡,鞭霆驾云毂。
至今海宇中,馈奠竞尸祝。
嘉殽荐羔豚,桂醑清且馥。
吕蒙今何如,馁鬼啾啾哭。

诗句释义

1 黄星烂长空 - 黄星,指金星。烂长空,形容星星在天空中散布得非常明亮。

  1. 汉社倏已屋 - 汉社,汉朝的祭祀场所。倏已屋,意味着汉朝的祭祀场所已经不复存在。

  2. 高皇有贤孙 - 高皇,指的是西汉的开国皇帝刘邦。贤孙,意指刘邦的儿子刘秀(即后来的东汉光武帝)。

  3. 慷慨志恢复 - 慷慨,意为激昂、豪迈。志恢复,意指刘秀立志恢复汉朝的统治。

  4. 桓桓寿亭侯 - 桓桓,形容气势磅礴的样子。寿亭侯,指刘秀的封号,他是西汉末年的名将。

  5. 紫髯劲如铁 - 紫髯,形容胡须颜色深红。劲如铁,形容胡须非常坚韧。

  6. 面色类赪玉 - 面色,指脸色。类赪玉,形容脸色红润似红玉。

  7. 破操遂收荆 - 破操,打破曹操的防线。遂收荆,意指随即收复荆州。

  8. 虏璋载开蜀 - 虏璋,俘虏了刘璋。载开蜀,意指随即攻占了四川。

  9. 襄樊陈鱼丽 - 襄樊,今湖北省襄阳市一带。陈鱼丽,古代的一种战阵名称。在这里,可能指的是襄阳之战或类似的战役。

  10. 黠寇势日蹙 - 黠寇,狡猾的敌人。势日蹙,意指敌人的力量不断被削弱。

  11. 天意不可回 - 天意,上天的意志或命令。不可回,意指无法改变的宿命或趋势。

  12. 临沮竟颠覆 - 临沮,古地名,位于今天的四川省广安市境内。竟颠覆,意指最终导致了失败或灭亡。

  13. 生为万夫雄 - 生,出生时。万夫雄,形容英勇无敌。

  14. 死义不为辱 - 死义,为了正义而牺牲生命。不为辱,意指宁愿死亡也不为侮辱所屈服。

  15. 英爽原不亡 - 英爽,形容英俊、爽朗。原不亡,意指原来就不会消亡。

  16. 鞭霆驾云毂 - 鞭霆,驱赶雷霆。驾云毂,意指驾驭着雷霆般的力量。

  17. 至今海宇中 - 至今,到现在。海宇,指天下或四海之内。中,中间。

  18. 馈奠竞尸祝 - 馈奠,赠送食物和祭品。尸祝,指祭祀时的祭品和祈祷。竞,争相。

  19. 嘉殽荐羔豚 - 嘉肴,美味的食物。荐,赠送。羔豚,指用羊肉和猪肉制成的佳肴。这里可能是指对神灵的献祭。

  20. 桂醑清且馥 - 桂醑,一种用桂花酿制的美酒。清且馥,意指香气浓郁且清新宜人。

  21. 吕蒙今何如 - 吕蒙,三国时期吴国的将领。今何如,意指现在情况怎么样。

  22. 馁鬼啾啾哭 - 馁鬼,饥饿的鬼魂。啾啾哭,形容哀哭的声音。

    译文

    黄星散落在空中,汉代的祭祀场所已经不存在了。高皇有个贤明的孙子,他心怀壮志地想要恢复汉朝。那位桓桓的寿亭侯,辅佐佑助共同驰骋追逐。他的紫髯就像铁一样坚硬,面色红润如同赪玉一般。攻破曹操后收复了荆州,俘虏刘备并攻占了蜀国。襄樊之战中展现了鱼丽阵法,狡猾的敌人势力日益衰弱。上天的意志是不可逆转的,最终临沮城还是被攻破并彻底崩溃了。他出生时是万人敬仰的英雄,即使死了也绝不以屈辱为耻。英气爽朗原本就不会消亡,他驾着雷霆般的力量驰骋。时至今日,四海之内的人们仍然会为他举行祭祀活动,竞相向他献上祭品。精美的食品和佳酿献给神灵,香气清新令人陶醉。如今再看吕蒙这个人,已经变得如此憔悴消瘦,只能听到他的哭泣声。

    赏析

    这首诗通过描绘东汉末年的历史事件和人物形象,展现了当时社会的动荡和人们的英勇抗争。诗人通过对战争场面、英雄事迹以及民间祭祀活动的描写,表达了对英雄们的赞美和对历史命运的关注。同时,诗中也揭示了人性的复杂性和社会的残酷性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。