余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百,果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。又常于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐。定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐,神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

年长思之,二虫之斗,盖图奸不从也,古语云「奸近杀」,虫亦然耶?贪此生涯,卵为蚯蚓所哈(吴俗称阳曰卵),肿不能便,捉鸭开口哈之,婢妪偶释手,鸭颠其颈作吞噬状,惊而大哭,传为语柄。此皆幼时闲情也。

【译文】
回忆小时候,我的眼睛可以张开对着太阳,能够看清细小的东西。看见微小的事物,一定要仔细观察它的纹理,因此常常有超出事物本身的趣味。夏日的蚊虫发出雷鸣般的叫声,我偷偷地想象它们像一群鹤在天空中飞翔,心中向往着,有时是千百只,果然就像鹤一样。抬头去看它们,颈部为之强直。又留一只蚊子在白色的帐子里面,慢慢地用烟喷它,让它冲烟雾飞叫,想象成青云白鹤的样子来看,果真就像鹤在云层中高歌一样,感到非常快乐。又经常坐在土墙的凹凸不平处、花台的小草丛杂的地方,蹲着身子,使它与台齐平。定下神仔细观察,把丛草当作树林,以虫蚁当作野兽,以突出的石头当作山丘,凹陷的地方当作沟壑,精神遨游其间,感到非常高兴和自在。有一天,看到两只虫子在草丛间争斗,观看时兴致正浓,忽然有一只庞然大物,拔山倒树而来,原来是一只癞蛤蟆。它吐出舌头就把两只虫子全部吞了。我当时年纪还小,刚进入出神的境界,没有察觉而突然惊恐,精神安定下来后,捉住蛤蟆,打了几十鞭,把它驱逐到别的院子里去。
年纪大了以后,回想那些虫子的争斗,大概是为了不听从奸恶的命令吧。俗话说“奸邪接近就会招致杀身之祸”,虫子也这样吗?贪图这短暂的生活,被蚯蚓咬伤了卵(吴语称蚯蚓为阳),肿得不能动弹,就抓住鸭子打开鸟嘴让它啄,婢女偶然松开手,鸭子突然伸长脖子作吞噬状,吓坏了就大哭起来,传为笑柄。这些都是童年时的闲情逸趣。
【注释】

  1. :作者自称。
  2. :回忆。
  3. 童稚:幼年时期。
  4. :能够。
  5. 张目:睁大眼睛。
  6. 对日:面向太阳,形容眼睛明亮。
  7. 明察秋毫:形容观察极为细致。
  8. 见藐小微物:看见微小的事物。
  9. 必细察其纹理:一定要仔细观察其纹理。
  10. 私拟作群鹤舞空:私下里想象它们是一群鹤在空中飞舞。
  11. 心之所向,则或千或百:内心向往的地方就有成百上千的鹤。
  12. 昂首观之:仰头观赏。
  13. 项为之强:颈部为之挺直。
  14. 徐喷以烟:慢慢地用烟。
  15. 使其冲烟飞鸣:让它在烟雾中飞行并发出声音。
  16. 作青云白鹤观:想象成为青云中的白鹤。
  17. 果如鹤唳云端:果然就像鹤在云端上高歌一般。
  18. 怡然自得:心情愉快自在。
  19. 夏蚊成雷:夏天的蚊虫像雷声一样响。
  20. 私拟作群鹤舞空:偷偷地想象它们是一群鹤在空中飞舞。
  21. 心之所向:内心的向往。
  22. 或千或百:有的成百上千。
  23. 昂首观之:仰头看它。
  24. 使与台齐:让它与台子一样高。
  25. 定神细视:定下心神仔细看。
  26. 以丛草为林:用草丛当作山林。
  27. 以虫蚁为兽:用昆虫蚂蚁作为野兽。
  28. 以土砾凸者为丘:将凸起的石头当作山丘。
  29. 凹者为壑:将凹下去的是壑谷。
  30. 神游其中:精神遨游在其间。
  31. 怡然自得:心情愉快自在。
  32. 二虫之斗,盖图奸不从也:两只小虫争斗,大概是为了不被坏人所欺。
  33. 古语云:”奸近杀”:古话说”奸邪接近就会招致杀身之祸”。
  34. 虫亦然耶:虫子也是这样吗?
  35. 贪此生涯:贪图这样的生活。
  36. 卵为蚯蚓所哈:卵被蚯蚓吃掉了。
  37. 肿不能便:肿得不能动弹。
  38. 捉鸭开口哈之:抓住鸭子打开鸟嘴让它啄。
  39. 婢妪偶释手:婢女偶然松开手。
  40. 鸭颠其颈作吞噬状:鸭子突然伸长脖子作吞噬状。
  41. 惊而大哭:吓得大哭起来。
  42. 传为语柄:传为笑话。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。