香兰笑向银屏吐,小蛮起作回风舞。日静绿纱空,美人春梦中。
箫声吹月白,柳带笼烟碧。芳草满江南,相思一夜深。

注释:

香兰:指兰花,一种芳香的植物。银屏:屏风,古代的一种家具。小蛮:古代美女的名字,这里指代美丽的女子。回风舞:随风摇曳的舞蹈。绿纱:绿色的帘子。美人春梦中:美人在春天的梦中。

箫声吹月白,柳带笼烟碧。芳草满江南,相思一夜深。

译文:

兰花在银屏上吐露芬芳,美女小蛮起身翩翩起舞如回风般轻盈。阳光静谧,绿色的帘幕空无一人,美人如同在春天的梦中。

箫声悠扬,月光洁白如霜;柳树的枝条缠绕着青烟如碧玉。芳草萋萋,弥漫了整个江南,相思之情一夜比一夜更浓重。

赏析:

《菩萨蛮·春愁二首》是北宋文学家苏东坡创作的组诗作品。此诗描写一位佳人独居幽室,春光明媚却无心赏玩、孤寂无聊的情景。全词语言清丽自然、清新婉约、细腻含蓄、意境深远,情感真挚动人,堪称咏物词之佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。