平明载酒登高去。湖畔停船处。几株乌桕未全红。犹喜黄花开遍小桥东。
长江一望环如带。放眼千山外。开樽更上越王城。多少夕阳江上晚来晴。
【注释】
- 虞美人:古代词牌名。又名“一斛珠”、“秋蕊香”等。2. 同姚庸庵、张德远、左夔友诸君,泛湘湖登越王城,和庸庵韵:与姚庸庵、张德远、左夔友等人一起到湘湖登越王城。3. 平明:黎明。4. 湖畔:指江边。5. 乌桕(jiù):落叶灌木或乔木,叶卵形,花黄褐色,果实黑色。6. 未全红:指还没有完全变红。7. 黄花:菊花。8. 小桥东:在小桥的西边。9. 长江:指钱塘江。环如带:像一条腰带围绕。10. 开樽:打开酒杯。11. 越王城:位于浙江绍兴。12. 夕阳西下:指太阳快要落山的时候。13. 晴:天气晴朗。
【译文】
清晨载酒去登高,湖畔停船处几株乌桕尚未全部变红,但我喜欢这满地的金黄。
放眼望去,长江环绕着大地,仿佛就像一条腰带围绕。放眼望去,千山之外。
打开酒杯再上越王城。多少夕阳下的江上傍晚时分的晴天。
【赏析】
本词是作者在重阳节与友人登越王城所作,词中描绘了登越王城时的壮美景色。
开头两句写诗人与友人乘舟来到越王城,登上城楼,看到江边的树木已经由绿转黄,这是初秋的特征,而城中的黄花也盛开了;接着写诗人眺望远方的群山,心情十分舒畅。
过片“长江”二句,用拟人笔法描写江面景色,把江水写得有情有意,生动形象。“环如带”,形容长江水波荡漾,曲折蜿蜒,好像系着一条绿色腰带。“放眼千山外”,写诗人登临越王城之后,视野变得极为开阔。
最后两句写诗人在越王城饮酒赏月,直到夕阳西下,天空放晴。这里“晴”字既点明了时间,也渲染出气氛,使整个画面显得更加宁静、美好。